Vaikka Google Translate tarjoaa transkriptioominaisuuden, se on rakennettu pääasiassa lyhyitä käännöksiä varten, eikä se ole ihanteellinen pidemmille äänitiedostoille. Transkriptor sitä vastoin on erikoistunut äänen muuntamiseen tekstiksi tarkasti ja nopeasti, mikä tekee siitä paremmin sopivan pitkien tallenteiden transkriptioon. Google Kääntäjässä ei ole äänen kääntäjäominaisuuksia . Transkriptoravulla käyttäjät voivat helposti kirjoittaa suuria ääni- / videotiedostoja ja kääntää ne alustalla.
6 vaihetta äänen muuntamiseksi tekstiksi Google Kääntäjä -sovelluksella on lueteltu alla.
- Avaa Google Käännä: Lataa Google Käännä -sovellus tai avaa verkkosivusto.
- Valitse kielet: Valitse lähde- ja kohdekielet avattavasta valikosta.
- Napsauta mikrofonikuvaketta: Paina mikrofonikuvaketta transkriptoidaksesi käännettävän tekstin.
- Aloita puhuminen: Aloita puhuminen hitaasti ja selkeästi, jotta Google Käännä, jotta sanat havaitaan tarkasti.
- Lopeta tallennus: Paina neliön muotoista "stop" -kuvaketta, kun koko teksti on puhuttu.
- Muokkaa ja kopioi tekstiä: Tarkista ja muokkaa litteroitua tekstiä varmistaaksesi, että se on virheetön Kopioi ja liitä teksti viedäksesi sen.
Vaihe 1: Avaa Google Käännä
Aloita siirtymällä Google Translate -sivustoon, lataamalla Google Translate -sovellus App Store (Apple laitteista) tai lataamalla se Google Play Store (Android laitteista). Google Translate -verkkosivusto ja -sovellus tarjoavat samat ominaisuudet, mutta eri asetteluilla, jotka sopivat työpöydälle ja mobiililaitteille.
Vaihe 2: Valitse kielet
Google Käännä kehottaa käyttäjiä valitsemaan kaksi kieltä: lähdekielen, jolla he puhuvat, ja kohdekielen, jolla he haluavat tekstin näkyvän. Valitse kohdekieli ja lähdekieli avattavasta valikosta, vieritä haluamasi kielen kohdalle luettelossa tai kirjoita sen nimi näytön yläreunassa olevaan hakupalkkiin.
Google Translate tarjoaa käyttäjille myös "Tunnista kieli" -vaihtoehdon, kun he valitsevat lähdekieltä. "Tunnista kieli" -toiminto tunnistaa automaattisesti äänessä puhutun kielen käytettyjen merkkien analyysin perusteella. Käytä tätä vaihtoehtoa säästeliäästi, koska Google: n automaattinen kielentunnistus on keskeneräinen ja tunnistaa joskus lähdekielen väärin.
Vaihe 3: Napsauta mikrofonikuvaketta
Kun viet hiiren mikrofonikuvakkeen päälle Google Kääntäjä -kohdassa, näkyviin tulee tekstirivi, joka kuvaa painikkeen toimintoa: "käännä äänestä". Paina mikrofonikuvaketta, napsauta "OK" Google pyynnössä lähettää transkriptiotiedot palvelimilleen ja valmistaudu aloittamaan puhuminen käännettävän tekstin transkriptoimiseksi.
Vaihe 4: Aloita puhuminen
Ensimmäinen vaihe äänen tallentamisessa on antaa Google käännöslupa käyttää laitteen mikrofonia, jos sitä ei ole jo myönnetty. On aika aloittaa puhuminen Kun lähdekieli ja kohdekieli on valittu ja Google Kääntäjä on saanut pääsyn laitteen mikrofoniin.
Avaa Google kääntää -sovellus ja tallenna ääni painamalla mikrofonikuvaketta. Puhu hitaasti ja selkeästi, lausu jokainen Word säilyttäen samalla luonnollinen puherytmi. Joitakin vinkkejä onnistuneeseen äänitallennukseen on löytää hiljainen tallennuspaikka, jossa on mahdollisimman vähän häiriöitä ja taustamelua, sekä käyttää kuulokkeita mikrofonilla, jonka laatu ylittää laitteen sisäänrakennetun mikrofonin.
Vaihe 5: Lopeta tallennus
Lopeta tallennus painamalla neliön muotoista "loppu" -kuvaketta, kun tallennus on valmis, mikä näkyy näytöllä näkyvällä käännetyllä tekstillä. Huomaa, että Google Translaten avulla käyttäjät voivat transkriboida vain 5,000 merkkiä kerrallaan, mikä on noin 982 sanaa hieman alle 8 minuutin puhuessa, joten se on tarkoitettu lyhyemmille äänitallenteille. Transkriptor ei kuitenkaan ole tällaisia rajoituksia, ja se tarjoaa tarkemman transkription, mikä mahdollistaa pidempien tiedostojen transkription keskeytyksettä.
Kun tallennus lopetetaan, näytöllä näkyy kaksi versiota tekstistä: tallenteen transkriptio lähdekielellä ja käännetty teksti kohdekielellä. Transkriptio näkyy tekstiruudussa näytön vasemmassa reunassa ja käännös oikealla Google Kääntäjä -verkkosivustolla. Transkriptio on tekstiruudussa näytön yläreunassa ja käännös alla olevassa tekstiruudussa Google Käännä-sovelluksessa.
Vaihe 6: Muokkaa ja kopioi tekstiä
Vaikka Google Translate tarjoaa perustranskriptiopalvelun, se ei välttämättä aina tallenna ääntä tarkasti, mikä edellyttää manuaalisia korjauksia transkription kohdistamiseksi tallennettuun puheeseen. Vaikka Google Kääntäjä päivittää käännöksen automaattisesti jokaisen transkription muokkauksen yhteydessä, käännöksen suora muokkaaminen ei ole mahdollista. Käyttäjät voivat kopioida käännetyn tekstin käytettäväksi muualla napsauttamalla kuvaketta, joka muistuttaa kahta päällekkäistä suorakulmiota.
Transkriptorpuolestaan tarjoaa tarkempia transkriptiopalveluita, mikä vähentää laajojen muokkausten tarvetta. Lisäksi muokkaaminen Transkriptor sisällä on suoraviivaisempaa, mikä parantaa transkriptioprosessin tehokkuutta. Tämä muokkauksen helppous yhdistettynä suurempaan transkriptiotarkkuuteen tekee Transkriptor ylivoimaisen valinnan käyttäjille, jotka tarvitsevat luotettavia ja käyttäjäystävällisiä transkriptioratkaisuja, kuten käytettäessä ääntä tekstiksi evernotessa .
Mitkä ovat Google kääntäjän parhaat käytännöt?
Alla on lueteltu 4 parasta käytäntöä Google Translaten käyttämiseen tarkkojen tulosten saamiseksi.
- Varmista selkeä ja hidas puhe: Puhu selkeästi, äänekkäästi ja hitaasti saadaksesi tarkempia transkriptioita.
- Käytä korkealaatuisia äänilaitteita: Hanki ulkoinen mikrofoni, jos sisäänrakennetun mikrofonin laatu ei riitä.
- Testaa tarkkuus säännöllisesti: Pysäytä ja tarkista transkription tarkkuus varmistaaksesi, että se vastaa ääntä.
- Ymmärrä rajoitukset: Ymmärrä, että Google käännös johtaa ajoittain virheellisiin transkriptioihin ennen kuin aloitat sen käytön.
Vinkki #1: Varmista selkeä ja hidas puhe
Puhu selkeästi, äänekkäästi ja kohtuulliseen tahtiin, kun teet äänitallennetta käännettäväksi tai puhut suoraan automaattiseen käännösohjelmaan. Kiinnitä huomiota kunkin Wordlausumiseen, tavu tavuittain. On tärkeää löytää tasapaino kunkin Word selkeän artikuloinnin ja luonnollisen puherytmin säilyttämisen välillä, joten lue teksti ääneen pari kertaa päästäksesi virtaukseen ennen kuin avaat Google käännä.
Vinkki #2: Käytä korkealaatuisia äänilaitteita
Uusien puhelimien ja kannettavien tietokoneiden sisäänrakennettujen mikrofonien laatu on melko korkea vuonna 2024. Ne ovat tyydyttäviä Google jotta kääntäjä voi tuottaa tarkkoja käännöksiä. On kuitenkin hyvä idea, että henkilöt, jotka aikovat käyttää Google Translatea tehdäkseen useita ääni-teksti-käännöksiä ostaakseen (tai vuokratakseen) ulkoisen mikrofonin. Langattomat mikrofonit, kiinnitettävät mikrofonit ja USB mikrofonit ovat kaikki loistavia vaihtoehtoja, jotka minimoivat taustamelun ja parantavat puheentunnistusta.
Vinkki #3: Testaa tarkkuus säännöllisesti
Älä oleta, että Google Kääntäjä ei ole yleisesti ottaen tarkka. Google Translaten luomien käännösten tarkkuus vaihtelee kielen, äänenlaadun ja lauseiden monimutkaisuuden mukaan. Käytä muutamaa lausetta testataksesi tietyn kieliparin käännöksen laatua ennen kuin aloitat uuden Google Translate -projektin.
On tärkeää tarkistaa transkription ja käännöksen tarkkuus teknisten termien osalta. Tarkempien tulosten saamiseksi käytä Transkriptor sekä transkriptio- että käännösprosessissa.
Vinkki #4: Ymmärrä rajoitukset
Google Translate ei aina tarjoa täydellisiä käännöksiä, vaikka se on nopea, ilmainen ja uskomattoman hyödyllinen äänen tekstiksi kääntämisen prosessin tasoittamisessa. Ymmärrä Google Kääntäjän rajoitukset ennen kuin aloitat sen käytön, sikäli kuin kielioppivirheet, kamppailut monimutkaisten lauseiden kanssa ja harvinaisten kielten aliedustus.
Transkriptor on erinomainen valinta henkilöille, jotka etsivät suurempaa tarkkuutta, erityisesti transkriptiotehtävissä, jotka vaativat huomiota yksityiskohtiin tai joihin liittyy tiettyä terminologiaa. Transkriptor on erinomainen tuottamaan tarkempia transkriptioita, käsittelemään tehokkaasti monimutkaisia lauseita ja tukemaan laajempaa kielivalikoimaa. Sen käyttäjäystävällinen muokkausympäristö lisää tuottavuutta entisestään, joten se on erinomainen valinta käyttäjille, jotka tarvitsevat luotettavia transkriptioratkaisuja ilman Google Translatessa kohdattuja rajoituksia.
Kuinka optimoida äänenlaatu parempaan tekstin muuntamiseen?
Äänitiedoston optimointi koostuu sen koon pienentämisestä, lataamiseen kuluvan ajan nopeuttamisesta ja siihen tarvittavan kaistanleveyden vähentämisestä. Vaihda äänitiedosto pakattuun muotoon, kuten AAC, OGG, WAVtai MP3 sen pakkaamiseksi.
Äänenlaadun optimointi on erilainen pallopeli kuin äänitiedoston optimointi äänen ja tekstin aikaleimoille . Pyri makean pisteen etäisyyteen mikrofonista tallennuksen aikana optimoidaksesi äänenlaadun tekstin muuntamista varten, riittävän lähellä, jotta kaikki äänet poimitaan oikein, mutta ei liian lähellä, jotta hengitys kuuluu.
Taustamelun poistaminen tallennuksesta on välttämätöntä äänen muuntamiseksi tekstiksi. Hiljainen ympäristö ilman melua aiheuttavia laitteita on paras. Käyttäjille, jotka aikovat tehdä useita äänitallenteita, kannattaa ostaa ulkoinen mikrofoni, jonka äänenlaatu on parempi kuin puhelimen tai kannettavan tietokoneen sisäänrakennettu mikrofoni.
Miksi käyttää Transkriptor äänen muuntamiseen tekstiksi Google kääntämisen sijaan?
Oikean audio-teksti-työkalun valitseminen on avain tarkkoihin ja tehokkaisiin transkriptioihin. Vaikka Google Translate on hyödyllinen yksinkertaisille käännöksille, se ei ole ihanteellinen yksityiskohtaisille äänen transkriptioille . Transkriptor, joka on suunniteltu äänestä tekstiksi, tarjoaa paremman tarkkuuden, nopeuden ja ominaisuudet kuin Google Translate. Tästä syystä Transkriptor on parempi valinta transkriptiotehtäviin:
- Rajoitus: Toisin kuin Google Translate, joka rajoittaa transkription 5,000 merkkiin kerrallaan, Transkriptor ei ole tällaisia rajoituksia, mikä mahdollistaa pidempien äänitiedostojen transkription keskeytyksettä.
- Tarkkuus: Transkriptor tarjoaa tarkemmat transkriptiopalvelut verrattuna Google Translateen, joka on erityisesti suunniteltu äänen muuntamiseen tekstiksi Tämä varmistaa, että alkuperäisen äänen olennaiset yksityiskohdat ja vivahteet tallennetaan uskollisesti.
- Nopeus: Transkriptor tarjoaa nopeat transkriptiopalvelut, joiden avulla käyttäjät voivat muuntaa suuria äänimääriä tekstiksi nopeasti ja tehokkaasti, mikä säästää arvokasta aikaa ammattilaisille ja tutkijoille.
- Käännösvaihtoehto: Transkription lisäksi Transkriptor tarjoaa myös käännösvaihtoehtoja, joiden avulla käyttäjät voivat transkriboida ja kääntää tekstinsä useille kielille samalla alustalla, mikä virtaviivaistaa monikielisten projektien työnkulkua.
- Muokkauksen helppous: Transkriptorin alusta on suunniteltu käyttäjäystävällisillä muokkausominaisuuksilla, joiden avulla käyttäjien on helpompi tarkistaa ja tehdä tarvittavat korjaukset transkriptioihinsa Transkription muokkaukset ovat suoraviivaisia, mikä parantaa lopullisen tekstin yleistä tarkkuutta ja laatua.
Kuinka käyttää Google kääntää Transkriptorkanssa?
Transkriptor parantaa transkription ja kääntämisen mukavuutta upottamalla Google Translaten kielenmuunnostyökalut suoraan sen käyttöliittymään. Kun käyttäjät ovat helposti transkriptoineet äänensä tekstiksi Transkriptor tarkkojen ja tehokkaiden transkriptiopalvelujen avulla, he voivat kääntää tekstinsä yhdellä napsautuksella.
Tämän integraation etu on kaksitahoinen: se vähentää merkittävästi transkriptiosta käännökseen -työnkulkuun tyypillisesti liittyvää aikaa ja vaivaa, ja se säilyttää alkuperäisen transkription kontekstin ja tarkkuuden koko käännösprosessin ajan. Integroimalla Google Translaten Transkriptor ei ainoastaan tuo suurta tarkkuutta ja nopeutta transkriptioon, vaan myös laajentaa nämä edut kääntämiseen, kaikki intuitiivisella ja yhtenäisellä alustalla. Kokeile ilmaiseksi!