Λογότυπο 3D YouTube με ένα κοραλλιογενές συννεφάκι συνομιλίας σε μπλε ντεγκραντέ φόντο
Transkriptor ενσωματώνεται με YouTube για να παρέχει απρόσκοπτες λύσεις υπότιτλων για το περιεχόμενο βίντεο.

Πώς να δημιουργήσετε εύκολα υπότιτλους για βίντεο YouTube


ΣυγγραφέαςŞiyar Işık
Ημερομηνία2025-04-07
Χρόνος ανάγνωσης6 Πρακτικά

Εάν είστε δημιουργός YouTube, το κλειδί είναι να διασφαλίσετε την προσβασιμότητα βίντεο κάνοντας τα βίντεό σας χωρίς αποκλεισμούς και φιλικά προς το χρήστη για το κοινό σας. Οι υπότιτλοι είναι ο καλύτερος τρόπος για να το κάνετε αυτό. Αλλά η ακρόαση του ήχου και η σύνταξη του διαλόγου μπορεί να διαρκέσει ώρες. Εδώ μπαίνει ένας δημιουργός υπότιτλων YouTube . Δημιουργεί αυτόματα μια μεταγραφή του βίντεό σας μέσα σε λίγα λεπτά.

Αν και πολλά τέτοια λογισμικά είναι διαθέσιμα στο διαδίκτυο, τα περισσότερα δεν πληρούν τις απαιτήσεις ποιότητας. Αυτός ο οδηγός παραθέτει τις πέντε κορυφαίες λύσεις λογισμικού που σας βοηθούν να αποκτήσετε μια μεταγραφή υψηλής ποιότητας. Μοιράζεται επίσης μερικές πολύτιμες συμβουλές για ακόμα καλύτερα αποτελέσματα.

Smartphone που εμφανίζει YouTube λογότυπο της εφαρμογής σε λευκή οθόνη με φορητό υπολογιστή και γυαλιά στο φόντο
Ζήστε την εμπειρία YouTube σε κινητά με την επίσημη εφαρμογή, που διαθέτει εύκολη πρόσβαση σε περιεχόμενο βίντεο και εργαλεία διαχείρισης

Κατανόηση YouTube απαιτήσεων υπότιτλων

Οι περισσότεροι άνθρωποι παρακολουθούν ένα βίντεο με ενεργοποιημένους τους υπότιτλους και τους υπότιτλους. Στην πραγματικότητα, σύμφωνα με Preply , περίπου το 50% των Αμερικανών και το 80% της GenZ το κάνουν τις περισσότερες φορές. Με άλλα λόγια, οι υπότιτλοι επεκτείνουν την προσέγγιση χρηστών των βίντεό σας. Για καλύτερα αποτελέσματα, ας μάθουμε περισσότερα για αυτά.

Γιατί οι υπότιτλοι είναι σημαντικοί για τα βίντεό σας

YouTube είναι μία από τις κορυφαίες μηχανές αναζήτησης και παρέχει ένα σημαντικό πλεονέκτημα των υπότιτλων. Κάνει το περιεχόμενο πιο ανιχνεύσιμο και, ως εκ τούτου, SEO φιλικό. Άλλοι λόγοι για την YouTube υπότιτλων βίντεο είναι:

  1. Προσβασιμότητα : Οι υπότιτλοι καθιστούν τα βίντεο προσβάσιμα σε άτομα με προβλήματα ακοής και διασφαλίζουν ότι τα κατανοούν πλήρως.
  2. Ευρύτερη απήχηση : Πολλοί άνθρωποι προτιμούν να παρακολουθούν βίντεο σε θορυβώδη μέρη και οι υπότιτλοι τους βοηθούν να ακολουθήσουν.
  3. Αυξημένη αφοσίωση : Τα βίντεο με υπότιτλους έχουν γενικά μεγαλύτερους χρόνους παρακολούθησης από άλλα.
  4. SEO οφέλη : Οι μηχανές αναζήτησης μπορούν να ευρετηριάσουν τους υπότιτλους και να τους κατατάξουν υψηλότερα στα αποτελέσματα αναζήτησης.
  5. Διεθνές κοινό : Οι δημιουργοί μπορούν να μεταφράσουν τους υπότιτλους σε πολλές γλώσσες για να επεκτείνουν την απήχηση των βίντεό τους σε ένα παγκόσμιο κοινό.

Διαφορετικοί τύποι υπότιτλων YouTube

YouTube οι υπότιτλοι είναι πολλών τύπων, με YouTube αυτόματους υπότιτλους, μη αυτόματους υπότιτλους και κλειστούς υπότιτλους να είναι δημοφιλείς. Αυτά περιγράφονται λεπτομερώς ως εξής:

  1. Αυτόματοι υπότιτλοι : Δημιουργούνται αυτόματα από τη λειτουργία αναγνώρισης ομιλίας του YouTube και διατίθενται στην προεπιλεγμένη γλώσσα του βίντεο.
  2. Μη αυτόματοι υπότιτλοι : Οι δημιουργοί μπορούν να μεταγράψουν τα βίντεο και να προσθέσουν τους υπότιτλους κατά τη δημοσίευσή τους στην πλατφόρμα. Αυτά είναι συνήθως πιο ακριβή από τους αυτόματους υπότιτλους.
  3. Υπότιτλοι : Αυτοί μπορούν να δημιουργηθούν αυτόματα ή να δημιουργηθούν χειροκίνητα και το κοινό μπορεί να τους ενεργοποιήσει και να τους απενεργοποιήσει.
  4. Ανοιχτοί υπότιτλοι : Αυτή η λεζάντα είναι ενσωματωμένη σε ένα βίντεο, επομένως δεν μπορείτε να την απενεργοποιήσετε. Είναι επίσης γνωστές ως καμένες ή ψημένες λεζάντες.

YouTube Οδηγίες μορφής λεζάντας

YouTube έχει θέσει ορισμένες τεχνικές προδιαγραφές για τις μορφές αρχείων υποτίτλων και τη γλώσσα. Η πλατφόρμα υποστηρίζει μορφές αρχείων Scenarist Closed Caption (.scc), SubRip (.srt) και SubViewer (.sbv). Εν τω μεταξύ, οι υπότιτλοι πρέπει να είναι στην ίδια γλώσσα με το βίντεο. Σύμφωνα με τις οδηγίες, πρέπει να επιλέξετε έναν συνεπή συνδυασμό χρωμάτων, ευανάγνωστες γραμματοσειρές και φόντο που δεν αποσπά την προσοχή.

Μέθοδοι δημιουργίας YouTube λεζάντες

Η δημιουργία υπότιτλων για τα βίντεό σας YouTube δεν ήταν ποτέ δύσκολη, χάρη στα διάφορα διαθέσιμα εργαλεία και τεχνικές. Από τη μη αυτόματη δημιουργία υπότιτλων έως αυτοματοποιημένα εργαλεία για καλύτερη ακρίβεια, υπάρχει μια λύση για όλους. Δείτε πώς μπορείτε να προσθέσετε υπότιτλους στα βίντεό YouTube :

  1. Μη αυτόματη διαδικασία δημιουργίας υπότιτλων : Πληκτρολογήστε τους προφορικούς διαλόγους ενώ παρακολουθείτε το βίντεο για εξαιρετική ακρίβεια.
  2. Χρήση της λειτουργίας αυτόματων υπότιτλωντου YouTube : Αυτή η λειτουργία μεταγράφει αυτόματα τα βίντεό σας, αλλά οι μεταγραφές δεν είναι πολύ ακριβείς.
  3. Επαγγελματικά εργαλεία δημιουργίας υπότιτλων : Χρησιμοποιήστε επαγγελματικά εργαλεία όπως Transkriptor για να δημιουργήσετε ακριβείς υπότιτλους.

Μη αυτόματη διαδικασία δημιουργίας υπότιτλων

Η μη αυτόματη πληκτρολόγηση του διαλόγου ενώ παρακολουθείτε ένα βίντεο είναι ένας παραδοσιακός τρόπος δημιουργίας YouTube υπότιτλων. Αυτή η μέθοδος είναι ακριβής, καθώς μπορείτε να κάνετε επαναφορά, αναπαραγωγή ή γρήγορη προώθηση ενός βίντεο. Αν και αυτή η μέθοδος είναι χρονοβόρα, η ακρίβειά της δεν περιορίζεται σε κακή ποιότητα ήχου, εξειδικευμένη γλώσσα ή βαριές προφορές.

Χρήση της λειτουργίας αυτόματων υπότιτλων του YouTube

Η χρήση YouTube λειτουργίας υπότιτλων είναι ένας άλλος τρόπος για να προσθέσετε υπότιτλους στα βίντεό σας. Είναι εύκολο στην πρόσβαση και τη χρήση. Επιλέξτε το βίντεο, μεταβείτε στην ενότητα "Υπότιτλοι > Προσθήκη νέων υπότιτλων" και πατήστε "Αυτόματος συγχρονισμός" για να δημιουργήσετε υπότιτλους. Αν και βολικοί, οι υπότιτλοι που δημιουργούνται απαιτούν βαριά επεξεργασία για τη διόρθωση σφαλμάτων που προκαλούνται από περίπλοκη ορολογία ή ασαφή ήχο.

Επαγγελματικά εργαλεία δημιουργίας υπότιτλων

Πολλά εργαλεία είναι διαθέσιμα στον ιστό ή στο τηλέφωνο για να προσθέσετε υπότιτλους στα βίντεό YouTube με μεγαλύτερη ακρίβεια και αποτελεσματικότητα. Απλώς ανεβάστε το βίντεο στην πλατφόρμα και αφήστε την εφαρμογή να το μετατρέψει σε υπότιτλους. Αυτές είναι γρήγορες, απλές και αποτελεσματικές λύσεις, αλλά η ακρίβειά τους μπορεί να δυσκολεύεται με περίπλοκο περιεχόμενο.

Κορυφαίες λύσεις λογισμικού υπότιτλων YouTube

Η ακρίβεια είναι υψίστης σημασίας, είτε χρησιμοποιείτε χειροκίνητο είτε αυτόματο λογισμικό δημιουργίας υπότιτλων βίντεο. Στην πραγματικότητα, σύμφωνα με την FCC , οι λεζάντες πρέπει να είναι περίπου 99% ακριβείς , ή κάθε λέξη πρέπει να ταιριάζει με τον προφορικό διάλογο. Με AI, αυτό είναι σχεδόν ανέφικτο, αλλά τα παρακάτω εργαλεία κάνουν εξαιρετική δουλειά.

  1. Transkriptor : Ένα AI λογισμικό μεταγραφής με ακρίβεια 99% και υποστήριξη για 100+ γλώσσες. Παρέχει μια σειρά εργαλείων επεξεργασίας για τη βελτίωση των υπότιτλων.
  2. Rev : Αυτή η πλατφόρμα προσφέρει υπηρεσίες αυτόματης και μη αυτόματης μεταγραφής για τη βελτίωση της προσβασιμότητας βίντεο.
  3. Kapwing : Είναι κυρίως ένα λογισμικό επεξεργασίας βίντεο με δυνατότητες μεταγραφής και υποστήριξη για 70+ γλώσσες.
  4. Amara : Ένα λογισμικό μεταγραφής βίντεο με δυνατότητες επεξεργασίας, όπως ρυθμιζόμενη ταχύτητα αναπαραγωγής και κυματομορφές ήχου.
  5. 3Play Media : Είναι μια υπηρεσία αυτόματης μεταγραφής με δυνατότητα χειροκίνητης επεξεργασίας που δημιουργεί ακριβείς YouTube υπότιτλους.

Transkriptor αρχική σελίδα ιστότοπου που εμφανίζει επιλογές μεταγραφής ήχου σε κείμενο και επιλογή γλώσσας
Μετατρέψτε το ηχητικό σας περιεχόμενο σε κείμενο με την AI υπηρεσία μεταγραφής της Transkriptor

1. Transkriptor

Το Transkriptor είναι ένας κατασκευαστής υποτίτλων YouTube AI με απλή διεπαφή και υψηλό ποσοστό ακρίβειας. Απλώς επικολλήστε τον σύνδεσμο βίντεο, δημιουργήστε υπότιτλους και ελέγξτε τον με διάφορα εργαλεία επεξεργασίας. Transkriptor μπορεί να δημιουργήσει υπότιτλους βίντεο μέσα σε λίγα λεπτά με ακρίβεια έως και 99%. Κάνει εξαιρετική δουλειά, ακόμα και όταν ο ήχος είναι ασαφής ή υπάρχουν πολλά ηχεία.

Η πλατφόρμα σάς επιτρέπει να μεταγράφετε YouTube βίντεο σε 100+ γλώσσες με ένα μόνο κλικ. Περιλαμβάνει δημοφιλείς γλώσσες όπως αγγλικά, ισπανικά και γαλλικά και λιγότερο κοινές όπως αραβικά, εβραϊκά και άλλα. Εκτός αυτού, η κεντρική αποθήκευση του Transkriptor διατηρεί τα αρχεία μεταγραφής σας ασφαλή. Σας επιτρέπει να έχετε εύκολη πρόσβαση, να διαχειρίζεστε και να ανακτάτε τα αρχεία όταν χρειάζεται.

Βασικά χαρακτηριστικά

  • Πολύγλωσσο : Transkriptor σας επιτρέπει να μεταγράφετε YouTube βίντεο σε 100+ γλώσσες με ένα μόνο κλικ.
  • Μεταγραφή από σύνδεσμο : Μπορείτε να δημιουργήσετε υπότιτλους για οποιοδήποτε βίντεο YouTube επικολλώντας τον σύνδεσμο.
  • Εργαλεία επεξεργασίας : Χρησιμοποιήστε το πρόγραμμα επεξεργασίας υπότιτλων YouTube για να διασφαλίσετε ότι κάθε λέξη ταιριάζει με τον προφορικό διάλογο.
  • Πολλαπλή μορφή: Transkriptor υποστηρίζει τις περισσότερες μορφές αρχείων ήχου και βίντεο. Εκτός από την τυπική μορφή SRT , μπορείτε να εξαγάγετε αρχεία σε μορφές TXT, PDF, Word ή απλού κειμένου.
  • Δυνατότητα αναπαραγωγής : Μπορείτε να επιβραδύνετε την ταχύτητα του ήχου για να διασφαλίσετε την ορθότητα των υπότιτλων.
  • Αναγνώριση πολλαπλών ηχείων: Transkriptor μπορεί να εντοπίσει και να διαχωρίσει πολλά ηχεία στο βίντεό σας.
  • AI Συνομιλία: Αντί να ελέγξετε ολόκληρη τη μεταγραφή, ρωτήστε τον βοηθό AI οποιαδήποτε ερώτηση ή δημιουργήστε περιλήψεις με ένα κλικ.

Rev αρχική σελίδα του VoiceHub με μοβ ντεγκραντέ φόντο και εικονίδια διεπαφής
Καταγράψτε και διαχειριστείτε περιεχόμενο ήχου με την πλατφόρμα VoiceHub της Rev για επαγγελματικές υπηρεσίες μεταγραφής

2. Rev

Rev είναι ένα άλλο δημοφιλές εργαλείο μεταγραφής βίντεο YouTube που προσφέρει τόσο χειροκίνητες όσο και αυτόματες υπηρεσίες μεταγραφής. Η ακρίβεια είναι καλή όταν χρησιμοποιείτε τις χειροκίνητες υπηρεσίες της, αλλά είναι χρονοβόρα και δαπανηρή. Αν και η αυτόματη μεταγραφή εξοικονομεί χρόνο και χρήμα, δεν είναι πολύ ακριβής. Ωστόσο, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα εργαλεία επεξεργασίας για να βελτιώσετε το κείμενο και να κάνετε το βίντεό σας πιο προσβάσιμο. Πολλοί χρήστες έχουν βρει τη διεπαφή αδέξια και, μερικές φορές, δεν ανταποκρίνεται.

Kapwing πρόγραμμα επεξεργασίας βίντεο που εμφανίζει διεπαφή συνομιλίας μέσω βίντεο διαχωρισμένης οθόνης με στοιχεία ελέγχου χρονοδιαγράμματος
Επεξεργαστείτε και βελτιώστε το περιεχόμενο βίντεο με τη συνεργατική διαδικτυακή πλατφόρμα επεξεργασίας της Kapwing

3. Kapwing

Kapwing είναι παραδοσιακά ένα λογισμικό επεξεργασίας βίντεο με δυνατότητες υποτιτλισμού. Η έξοδος είναι αξιοπρεπής, με σωστή στίξη και ορθογραφία. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη δυνατότητα μορφοποίησης για να τροποποιήσετε το σχεδιασμό και το στυλ υποτίτλων και να προσθέσετε κινούμενα σχέδια και emoji. Επίσης, υποστηρίζει 70+ γλώσσες, γεγονός που προσθέτει περαιτέρω προσβασιμότητα. Ο περιορισμός του είναι ότι δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε τους υπότιτλους μεμονωμένα, μια δυνατότητα διαθέσιμη στο Transkriptor .

Amara αρχική σελίδα ιστότοπου με τον επεξεργαστή υποτίτλων και τις επιλογές υπηρεσίας που εμφανίζονται
Δημιουργήστε επαγγελματικούς υπότιτλους με τον διαδικτυακό επεξεργαστή και τα εργαλεία διαχείρισης υποτίτλων της Amara

4. Amara

Amara είναι ένα αναγνωρισμένο εργαλείο υποτιτλισμού βίντεο γνωστό για τη φιλική προς το χρήστη διεπαφή και τα ισχυρά χαρακτηριστικά του. Η ακρίβεια είναι αξιοπρεπής και ο επεξεργαστής διαθέτει λειτουργίες όπως ρυθμιζόμενη ταχύτητα αναπαραγωγής, κυματομορφές ήχου και συντομεύσεις πληκτρολογίου. Αυτό σας επιτρέπει να επεξεργαστείτε με ακρίβεια τους υπότιτλους για καλύτερη αφοσίωση. Επίσης, σας επιτρέπει να εκχωρήσετε ρόλους και δικαιώματα σε μέλη της ομάδας για εύκολη συνεργασία. Ωστόσο, οι αλλαγές μπορεί να γίνουν εκτεταμένες, ειδικά όταν ο ήχος είναι ασαφής ή περιλαμβάνει πολλά ηχεία.

3Play Media ιστότοπος που παρουσιάζει υπηρεσίες προσβασιμότητας βίντεο και εργαλεία λεζαντών
Αποκτήστε πρόσβαση σε ολοκληρωμένες υπηρεσίες υποτίτλων μέσω της ενσωματωμένης πλατφόρμας της 3Play Media

5. 3Play Media

3Play Media προσφέρει έναν συνδυασμό αυτόματης μεταγραφής και μη αυτόματης αναθεώρησης για τη δημιουργία ακριβών YouTube υπότιτλων. Αν και ισχυρίζεται ότι είναι έως και 99% ακριβές εξαρχής, ίσως χρειαστεί να αφιερώσετε πολύ χρόνο για να βελτιώσετε τους υπότιτλους. Επίσης, προσφέρει λειτουργίες όπως κλειστές λεζάντες, ζωντανές λεζάντες και υπηρεσίες μετάφρασης.

Βέλτιστες πρακτικές για τη δημιουργία υπότιτλων YouTube

Μια πρωτότυπη μελέτη που δημοσιεύθηκε από τη Meta αποκάλυψε ότι οι υπότιτλοι αύξησαν τον χρόνο προβολής των διαφημίσεων βίντεο κατά 12%. Ωστόσο, η κακή ποιότητα υποτίτλων κάνει το αντίθετο. Ακολουθούν λοιπόν ορισμένες βέλτιστες πρακτικές για YouTube δημιουργία υπότιτλων:

Χρονισμός υπότιτλων και συγχρονισμός

Ανεξάρτητα από την ακρίβεια του λογισμικού υπότιτλων YouTube, οι υπότιτλοι πρέπει να συγχρονίζονται τέλεια με τον προφορικό διάλογο. Διαφορετικά, διαταράσσει την εμπειρία προβολής καθιστώντας δύσκολο για το κοινό να παρακολουθήσει τον διάλογο. Επομένως, βεβαιωθείτε ότι οι υπότιτλοι παραμένουν αρκετά στην οθόνη για ανάγνωση. Γενικά διαρκεί τρία έως πέντε δευτερόλεπτα ή μπορείτε να στοχεύσετε σε 21 χαρακτήρες ανά δευτερόλεπτο.

Οδηγίες μορφής και στυλ

Λαμβάνοντας υπόψη ότι οι λεζάντες YouTube είναι σημαντικές, πρέπει να φαίνονται υπέροχες. Με άλλα λόγια, πρέπει να ακολουθήσετε ένα σύνολο οδηγιών μορφής, οι οποίες είναι οι εξής:

  1. Συμβάσεις γραφής : Χρησιμοποιήστε κεφαλαία και σημεία στίξης για να κάνετε τις λεζάντες αναγνώσιμες.
  2. Αριθμός γραμμών : Οι λεζάντες δεν πρέπει να καταλαμβάνουν το μεγαλύτερο μέρος της οθόνης ή να είναι πολύ μικρές. Έτσι, κρατήστε τις λεζάντες μεταξύ 1-3 γραμμών, αν και δύο γραμμές είναι ιδανικές.
  3. Αλλαγές γραμμής : Διατηρήστε έναν φυσικό ρυθμό ομιλίας χωρίς να χωρίσετε ονόματα ή όρους.
  4. Διάρκεια : Μια λεζάντα πρέπει να παραμείνει στην οθόνη για 3-7 δευτερόλεπτα, ανάλογα με τη διάρκεια του διαλόγου.
  5. Ονόματα ομιλητών : Συμπεριλάβετε το όνομα του ομιλητή σε περίπτωση που υπάρχουν περισσότερα από ένα στο βίντεο.
  6. Μουσική ή άλλοι ήχοι : Βεβαιωθείτε ότι οι υπότιτλοι καταγράφουν τη μουσική και άλλα ηχητικά εφέ στο βίντεο.

Πολυγλωσσικά ζητήματα

Αν σκοπεύετε να επεκτείνετε την προσέγγιση χρηστών των βίντεό σας, η συμπερίληψη ενός πολύγλωσσου υπότιτλου μπορεί να είναι καλή ιδέα. Κατά τη δημιουργία υπότιτλων, λάβετε υπόψη παράγοντες όπως οι ανάγκες γλώσσας του κοινού-στόχου, οι περιορισμοί χαρακτήρων, η ακρίβεια και η προσβασιμότητα. Αυτό εξασφαλίζει μια ομαλή εμπειρία προβολής για ένα διαφορετικό διεθνές κοινό και ενισχύει την αφοσίωση.

Σύνθετες συμβουλές για επαγγελματικές λεζάντες YouTube

Όταν δημιουργείτε YouTube υπότιτλους στο διαδίκτυο, η τεχνολογία παίζει κρίσιμο ρόλο στη βελτίωση της ποιότητας. Εργαλεία όπως Transkriptor μεταμορφώνουν τον τρόπο δημιουργίας, επεξεργασίας και ενσωμάτωσης των υπότιτλων σε ένα βίντεο. Αυτές οι σύνθετες συμβουλές μπορεί να σας βοηθήσουν να δημιουργείτε επαγγελματικές λεζάντες YouTube κάθε φορά:

Διαδικασία Διασφάλισης Ποιότητας

Ενώ τα εργαλεία AI λέγεται ότι δημιουργούν υπότιτλους με ακρίβεια έως και 99%, υπάρχει πάντα ανάγκη για διασφάλιση ποιότητας. Ελέγξτε αν κάποιες λέξεις είναι ανορθόγραφες ή περίπλοκη τεχνική ορολογία. Θα πρέπει επίσης να διατηρήσετε τα τυπικά μήκη γραμμών και να διατηρήσετε τη λεζάντα αρκετά μεγάλη ώστε να διαβάζεται άνετα. Στη συνέχεια, δοκιμάστε σε πολλές συσκευές και βεβαιωθείτε ότι οι υπότιτλοι συμμορφώνονται με τις οδηγίες υπότιτλων του YouTube .

Εργασία με πολλές γλώσσες

Η επιλογή μιας προηγμένης γεννήτριας YouTube κλειστών υπότιτλων με υποστήριξη πολλαπλών γλωσσών δεν θα κάνει την περικοπή. Υπάρχουν πολλά πράγματα που πρέπει να εξετάσετε. Το πιο σημαντικό, οι υπότιτλοι βίντεο δεν πρέπει να μεταφράζονται απευθείας. Αντ'αυτού, βεβαιωθείτε ότι οι υπότιτλοι καταγράφουν τις αποχρώσεις της γλώσσας, συμπεριλαμβανομένης της αργκό, των ιδιωματισμών και των πολιτιστικών αναφορών. Επίσης, βεβαιωθείτε ότι οι μεταφράσεις δεν περιλαμβάνουν στερεότυπα ή προσβλητικές γενικεύσεις για τον πολιτισμό. Με αυτόν τον τρόπο, θα εξυπηρετήσει τον σκοπό σας να επεκτείνετε την προσέγγιση χρηστών βίντεο.

Χειρισμός σύνθετου ηχητικού περιεχομένου

Σε ορισμένες περιπτώσεις, ενδέχεται να συναντήσετε ήχο με σημαντικό θόρυβο παρασκηνίου, βαριές προφορές, αλληλεπικαλυπτόμενη ομιλία και πολλά άλλα. Αυτό καθιστά δύσκολο για έναν μεταγραφέα να συλλάβει με ακρίβεια τις προφορικές λέξεις. Εδώ, τα εργαλεία επεξεργασίας του λογισμικού είναι χρήσιμα. Για παράδειγμα, στο Transkriptor, μπορείτε να επιβραδύνετε έναν ήχο για να καταγράψετε τις λέξεις πολύ καλύτερα.

Συμπέρασμα

YouTube λεζάντες είναι απαραίτητες για την προσβασιμότητα, την SEO και την αφοσίωση. Μεταξύ των διαθέσιμων μεθόδων, ένας δημιουργός υπότιτλων YouTube ξεχωρίζει με ακριβείς και γρήγορες μεταγραφές βίντεο. Εκτός από αυτό, εργαλεία όπως το Transkriptor έχουν πρόσθετες δυνατότητες, όπως υποστήριξη πολλαπλών αρχείων, απλή διεπαφή και στοιχεία ελέγχου αναπαραγωγής. Αυτό παρέχει πλήρη έλεγχο της μεταγραφής σας. Δοκιμάστε λοιπόν αυτό το εργαλείο δωρεάν τώρα!

Συχνές Ερωτήσεις

Ένα αρχείο υποτίτλων SRT ή SubRip είναι μια από τις πιο δημοφιλείς μορφές αρχείων υποτίτλων βίντεο. Αυτά τα αρχεία απλού κειμένου περιλαμβάνουν κείμενο της ακολουθίας μαζί με χρονικούς κώδικες έναρξης και λήξης. Ωστόσο, το αρχείο δεν περιέχει περιεχόμενο ήχου ή βίντεο.

Ναι, πολλές δωρεάν γεννήτριες υποτίτλων είναι διαθέσιμες που κάνουν αξιοπρεπή δουλειά. Ωστόσο, η ακρίβεια μπορεί να μην είναι μεγάλη και πρέπει να αφιερώσετε ώρες για να διορθώσετε τα σφάλματα.

Ναι, YouTube διαθέτει μια λειτουργία αυτόματων υπότιτλων που δημιουργεί αυτόματα υπότιτλους βίντεο. Ωστόσο, οι υπότιτλοι που δημιουργούνται αυτόματα δεν είναι πολύ ακριβείς, επομένως καλύτερα να χρησιμοποιείτε εργαλεία όπως το Transkriptor.

Οι λόγοι μπορεί να είναι πολλοί. Ο δημιουργός μπορεί να έχει απενεργοποιήσει τους υπότιτλους για το βίντεο ή η μεταγραφή για το βίντεο να μην είναι διαθέσιμη. Επίσης, YouTube ενδέχεται να μην ήταν σε θέση να δημιουργήσουν αυτόματους υπότιτλους λόγω κακής ποιότητας ήχου.