Послуги транскрипції для якісних досліджень

Професіонали в переговорній кімнаті обговорюють послуги транскрипції для якісних досліджень.
Покращуйте свої якісні дослідження за допомогою сервісів транскрипції.

Transkriptor 2023-04-17

Що таке послуги транскрипції?

Послуги транскрипції – це процес перетворення аудіо- або відеозаписів у письмові або друковані текстові документи. Послуги транскрипції корисні для бізнес-досліджень, академічних досліджень та маркетингових досліджень. За допомогою сервісів транскрипції можна розшифровувати як аудіозаписи, так і робити відеотранскрипції.

Транскрипція виконується вручну або автоматично. Ручна транскрипція передбачає, що людина-транскрибатор прослуховує аудіо- чи відеозапис і вписує вимовлені слова в документ.

З іншого боку, сервіси автоматичної транскрипції використовують програмне забезпечення для розпізнавання мови для автоматичного перетворення аудіо- чи відеозаписів у текст. Хоча цей метод швидший і економічно вигідніший, він може бути не таким точним, як ручна транскрипція, особливо для записів з поганою якістю звуку, кількома дикторами або з нерідними акцентами і неякісною диктовкою.

Які сервіси транскрипції використовувати для якісного дослідження?

Ось кілька сервісів транскрипції якісних досліджень:

  • Професійні послуги транскрипції: Ці послуги надають високоякісні розшифровки записаних інтерв’ю, фокус-груп або будь-яких інших якісних даних. Зазвичай вони беруть плату за годину або хвилину аудіо- чи відеозапису. Серед популярних професійних сервісів транскрипції – Rev , GoTranscript і TranscribeMe , яким надають перевагу подкастери або академічні служби транскрипції та дослідницькі проекти.
  • Транскрибатори-фрілансери: Позаштатних транскрибаторів можна знайти на таких сайтах, як Upwork або Fiverr. Кваліфіковані транскрибатори прослуховують ваш запис, часто кілька разів, і перетворюють його на письмовий текст за допомогою дослівної або інтелектуальної транскрипції. Вони пропонують доступні послуги з транскрипції, але якість людського транскрибування варіюється, тому важливо переглянути їхні попередні роботи та рекомендації перед тим, як наймати їх на роботу.
  • Сервіси автоматичного транскрибування: Ці сервіси використовують програмне забезпечення для транскрибування аудіо- чи відеозаписів у текст. Приклади включають Otter.ai і Temi, і ви можете використовувати будь-який формат файлу, який ви бажаєте. Однак точність автоматичних сервісів транскрибування не завжди надійна, особливо коли йдеться про транскрибування інтерв’ю з кількома мовцями або з тими, для кого англійська мова не є рідною.
якісне дослідження

Що таке послуги автоматичного транскрибування?

Сервіси автоматичної транскрипції – це програмні додатки, які використовують технологію розпізнавання мови для транскрибування аудіо- чи відеофайлів у текст. Ці сервіси використовують алгоритми аналізу даних і машинного навчання для розпізнавання і перетворення усного мовлення в письмовий текст автоматично, без втручання людини.

Послуги автоматичного транскрибування корисні, коли великий обсяг аудіо- чи відеозаписів потрібно переписати швидко та економічно ефективно. Вони також корисні для простого транскрибування записів з чіткою якістю звуку і лише одним спікером.

Однак сервіси автоматичної транскрипції мають обмеження, особливо коли йдеться про точність. Вони намагаються точно транскрибувати записи з фоновим шумом, кількома спікерами, іншомовними акцентами чи технічною термінологією. Вибір сервісу автоматичного транскрибування залежатиме від конкретних потреб проекту, таких як вимоги до точності, мовна підтримка та цінові параметри.

Як обрати правильні сервіси транскрипції якісних досліджень?

Вибір правильних послуг з якісного транскрибування досліджень є важливою частиною вашого процесу транскрибування. Щоб отримати точну транскрипцію, зверніть увагу на ці особливості:

  • Точність
  • Час виконання замовлення
  • Якість

Точність

Точність людської транскрипції становить 99%+, тоді як точність автоматичної транскрипції зазвичай становить 80-95%.

Однак, хоча транскрипція, виконана людиною, є більш точною, це не обов’язково означає, що вона краща за автоматизовану транскрипцію – найякісніші послуги з транскрипції досліджень – це ті, які відповідають вашим конкретним потребам.

Ручна транскрипція більше підходить, якщо вам потрібні високоякісні та високоточні набори даних. Ці детальні транскрипції даних підходять для якісних досліджень, медичних транскрипторів, запису судових процесів та транскрибування записів із фоновим шумом.

Час виконання

Автоматизована транскрипція даних якісного дослідження має час виконання 1:1. Іншими словами, автоматизованим інструментам транскрипції потрібно приблизно 1 година, щоб перетворити 1 годину аудіо.

Якість

Якість і точність транскрипції йдуть пліч-о-пліч, особливо при наймі транскрибатора. Транскрибатор повинен володіти англійською мовою принаймні на рівні носія. Якщо ви наймаєте постачальника, бажано, щоб це був відомий постачальник послуг транскрипції, який працює в цьому бізнесі вже багато років.

Як транскрибувати дослідницькі інтерв’ю?

Транскрипція інтерв’ю є трудомістким процесом, але важливо забезпечити ведення точних і детальних записів інтерв’ю для подальшого аналізу. Ось кілька кроків, яких слід дотримуватися під час транскрибування дослідницьких інтерв’ю:

  • Виберіть надійне програмне забезпечення для транскрипції або програму, яка відповідає вашим потребам і бюджету. Існують різні варіанти, як безкоштовні, так і платні, з різними функціями та рівнями точності.
  • Перед початком процесу транскрибування прослухайте аудіозапис інтерв’ю, щоб ознайомитися з голосом спікера, акцентами та будь-якими іншими потенційними проблемами, які можуть вплинути на транскрипцію.
  • Почніть дослівно записувати інтерв’ю, використовуючи текстовий процесор або програмне забезпечення для транскрипції. Записуйте все, що ви говорите, включаючи заповнювачі, паузи та невербальні сигнали.
  • Використовуйте мітки часу, щоб позначити початок і кінець кожного сегмента промови або зміну теми. Це допоможе в подальшому аналізі та пошуку посилань.
  • Нарешті, збережіть транскрипцію в безпечному місці і подумайте про використання системи резервного копіювання, щоб запобігти будь-якій втраті даних.

Поширені запитання

Дослівна транскрипція – це тип транскрипції, коли транскрибатор записує кожне слово, сказане в аудіо- чи відеозаписі, включаючи всі слова-заповнювачі, фальстарти, повтори та інші невербальні звуки.

Будь-яка компанія або фрілансер, що надає якісні послуги з транскрипції досліджень, повинна підписати угоду про нерозголошення (NDA). Угода про конфіденційність гарантує, що всі залучені сторони зможуть обмінюватися конфіденційною інформацією, не допускаючи її потрапляння до рук конкурентів.

Якісне дослідження – це метод дослідження, який спрямований на вивчення та розуміння значень, досвіду та поглядів окремих осіб або груп. Це дослідницький підхід, який фокусується на багатстві, глибині та складності людського досвіду.
Якісні дослідження часто передбачають збір та аналіз нечислових даних, таких як інтерв’ю, фокус-групи, записи спостережень та документи. Ці джерела даних надають дослідникам детальне та нюансоване розуміння досліджуваної теми чи явища.
Якісні методи дослідження є гнучкими та адаптивними, що дозволяє дослідникам змінювати свої питання та методи під час процесу дослідження. Це також дозволяє застосовувати більш партисипативний підхід, коли голоси та погляди учасників включаються в процес дослідження та його результати.

Поділитися публікацією

Перетворення говоріння у текст

img

Transkriptor

Перетворення аудіо- та відеофайлів на текст