Vodič za automatizovanu transkripciju za advokate

Pametni telefon sa pravnim dokumentima na ekranu, koji simbolizuje pogodnost automatizovane transkripcije za advokate.
Krećite se kroz automatizovanu transkripciju sa lakoćom, obezbeđujući tačnu i efikasnu pravnu dokumentaciju.

Transkriptor 2024-03-29

Pravna transkripcija se odnosi na proces sumiranja pravnog postupka u pisanom dokumentu, tako da ljudi mogu da konsultuju dokument kako bi odredili određene informacije umesto da gledaju kroz sate snimljene izjave i sastanke sa klijentima. Automatizovana transkripcija omogućava pravnim stručnjacima da se koncentrišu na "osnovne zadatke" poznate u industriji, kao što su analiza slučajeva, istraživanje pravnih pitanja i komunikacija sa klijentima.

Pravni stručnjaci, bez obzira da li rade samostalno ili u okviru veće firme, bave se velikom količinom nestrukturiranih podataka. Veštačka inteligencija generiše automatizovane transkripte koji se automatski organizuju po zvučniku i označavaju vremenskim oznakama. Korišćenje automatizovanih transkripata olakšava pronalaženje određenih reči i fraza pravnim stručnjacima.

Prema izveštaju "SAD Transkripcija Veličina tržišta, udeo i trendovi Analiza' objavio Grand Viev Research, Biro za statistiku rada predviđa skoro deset posto povećanja upotrebe transkripcije u pravnim okruženjima u narednoj deceniji.

5 koraka za dobijanje softvera za automatsku transkripciju u pravne svrhe navedeni su u nastavku.

  1. Izaberite pravi pravni softver za transkripciju : Izaberite softver za transkripciju koji je u skladu sa potrebama, uzimajući u obzir tačnost, karakteristike, sigurnost podataka i opcije skladištenja.
  2. Snimite pravni postupak : Snimite pravni postupak sa visokim kvalitetom pomoću eksternog mikrofona ili uređaja za snimanje.
  3. Otpremite snimak : Koristite funkciju "uvoza" softvera ili funkciju "drag and drop" da biste otpremili snimak.
  4. Pregled i uređivanje : Čak i uz visoku tačnost transkripcije, od vitalnog je značaja pregledati završeni transkript zbog grešaka, propusta ili pogrešnih tumačenja pravne terminologije.
  5. Izvoz i čuvanje : Izaberite odgovarajući format datoteke za vaše potrebe, kao što su Word dokumenata, PDF datoteka ili TXT datoteka Razmislite o softveru koji se integriše sa sistemima za upravljanje predmetima ili platformama za saradnju za besprekornu integraciju toka posla Čuvanje i deljenje transkripta u odgovarajućem formatu osigurava da se može efikasno koristiti u pravnim procesima.

1 Izaberite pravi pravni softver za transkripciju

Od suštinskog je značaja da pravni stručnjaci izaberu softver za transkripciju koji odgovara njihovim potrebama, u smislu tačnosti programa, specifičnih karakteristika na raspolaganju, sigurnosti podataka i fleksibilnih opcija skladištenja. Korisnici moraju uzeti u obzir veličinu svog projekta transkripcije, potrebno vreme ili rok i njihov budžet prilikom odabira pravog pravnog softvera za transkripciju. Budžet je ključni faktor, jer korisnici moraju da uravnoteže troškove softvera i neophodne funkcije.

Softver za pravnu transkripciju obično nudi funkcije kao što su automatizovano označavanje vremena i zvučnik kako bi se korisniku olakšalo određivanje određenih informacija, kao i alati za saradnju koji omogućavaju više članova tima da istovremeno pristupe jednom transkriptu. Transkriptor je idealan softver za transkripciju za pravne stručnjake jer nudi alate za saradnju za timove raspoređene u različitim gradovima, kao i skladištenje u oblaku omogućavajući korisnicima da povećaju svoje skladište u skladu sa svojim kursevima bez potrebe za kupovinom dodatnog hardvera.

Transkriptor garantuje vrhunsku privatnost podataka, putem zaštite lozinkom i end-to-end enkripcije podataka, što je važno za industrije poput zakona koje se bave osetljivim informacijama. Transkriptor nudi besplatnu probnu verziju za vašu transkripciju, što ga čini isplativom opcijom i za velike advokatske kancelarije i za nezavisne pravne stručnjake.

2 Snimite pravni postupak

Sledeći korak je snimanje pravnog postupka nakon što pravni stručnjaci odaberu softver za transkripciju. Ista pravila koja garantuju kvalitetnu transkripciju primenjuju se na sve vrste snimaka, uključujući i snimke sudskih postupaka. Korisnici moraju da urade tri glavne stvari kako bi se osiguralo da je snimanje pravnog postupka tačno, uključujući korišćenje eksternog mikrofona ili uređaja za snimanje, pozicioniranje blizu svih zvučnika i smanjenje ambijentalne buke.

Pozadinska muzika, drugi razgovori koji se dešavaju u isto vreme i učesnici koji govore jedni preko drugih predstavljaju rizik za kvalitet pravne transkripcije, jer mikrofon hvata druge zvukove.

Sud prihvata i video i audio snimke, ali pravljenje video snimka zahteva dodatna razmatranja, kao što su pozadina osobe ili ljudi koji govore i ugao kamere. Audio snimci sudskih postupaka napravljenih pomoću laptopa ili mobilnog uređaja su prihvatljivi, ali je uvek bolje koristiti specijalizovani uređaj kao što je digitalni diktafon ili eksterni mikrofon.

3 Otpremite snimak

Tačni koraci za otpremanje snimka u pravni softver za transkripciju variraju, ali većina programa ima dugme "uvoz" koje omogućava korisniku da otvori snimak direktno u editoru, ili su u mogućnosti da ga "prevuku i ispusti" iz pretraživača datoteka svog uređaja. Važno je proveriti koje formate datoteka softver za transkripciju podržava pre otpremanja snimka, kao između PCM, WAV, MP3, WMA, AAC, FLAC i ALC postoji mnogo različitih tipova.

Korisnik mora da potroši dodatno vreme i energiju pretvarajući ga u odgovarajući format pre nego što ga otpremi, u slučajevima kada softver za transkripciju ne podržava format. Transkriptor eliminiše ovaj problem omogućavajući korisnicima da direktno snimaju izjavu, izjavu svedoka ili sastanak klijenta u realnom vremenu koristeći platformu.

4 Pregledajte i uredite

Pravna transkripcija je veoma tačna, ali ne i 100% savršena. Od ključnog je značaja da korisnici pregledaju popunjeni transkript kako bi proverili greške, nedostajuće reči ili pogrešno protumačeni pravni žargon. Pravni jezik je složen i neverovatno precizan, tako da se moraju izbegavati bilo kakve razlike između onoga što je rečeno na snimku i načina na koji je zapisano u tekstu.

Transkriptor obezbeđuje 99% tačne transkripcije i omogućava korisnicima da uređuju transkripciju na platformi.

5 Izvoz i čuvanje

Korisnik mora da izabere format koji odgovara njihovom projektu, jer su najčešći formati datoteka za čuvanje pravnih transkripcija Word dokumenata, PDF datoteka i TXT datoteka. Neki pravni softver za transkripciju podržava integraciju sa drugim alatima, kao što su sistemi za upravljanje predmetima ili platforme za saradnju na koje korisnici mogu direktno poslati transkript.

Šta je automatska transkripcija u pravnom kontekstu?

Automatizovana transkripcija u pravnom kontekstu koristi veštačku inteligenciju (AI) i softver za prepoznavanje govora za pretvaranje govornog jezika iz pravnog postupka u pisani tekst, kroz proces vođen tehnologijom.

Pravni transkripti su tekstualni rezimei pravnih postupaka kao što su iskazi, izjave svedoka i sastanci sa klijentima. Automatizovana transkripcija koristi veštačku inteligenciju za generisanje transkripata, za razliku od ljudskih daktilografa koji moraju da slušaju snimak i ručno zapisuju.

Automatska transkripcija je neverovatno korisno sredstvo za pravne stručnjake jer pruža pouzdan zapis o pravnim postupcima koji se mogu u potpunosti pretraživati, organizovati govornik i označeni vremenskim oznakama. Prepisivači transkribuju druge pravne postupke kao što su hitni pozivi, ispitivanja i intervjui sa svedocima koji će se koristiti kao dokaz na sudu.

Zašto je tačnost transkripcije u zakonu od vitalnog značaja?

Tačnost je od najvećeg značaja u pravnoj transkripciji jer je pravni jezik neverovatno precizan, male greške u tekstu imaju potencijal da dovedu do značajnih nesporazuma ili pogrešnih tumačenja. Softver za pravnu transkripciju mora da ispunjava veoma visoke standarde tačnosti, jer svaki Word u pravnim definicijama, uslovima, zakonima i ugovorima je važan, kako bi se sprečila bilo kakva pogrešna komunikacija ili pravni sporovi.

Opšti softver za transkripciju, koji nije obučen da prepozna pravni žargon, često uzrokuje greške u transkriptu kada se koristi tokom saslušanja, suđenja ili drugih pravnih postupaka. Softver za transkripciju dizajniran za pravne stručnjake uzima u obzir složenost pravnog jezika, osiguravajući da ne pravi greške koje bi mogle da rizikuju promenu značenja transkribovanog teksta.

Softver za pravnu transkripciju je unapred programiran da prepozna pravne termine, skraćenice i formulacije specifične za industriju, za mnogo manje vremena nego što bi bilo potrebno ljudskom transkripcionistu da dostigne isti nivo stručnosti.

Gavel na stolu koji simbolizuje zakon sa pozadinom kucanja ruku, naglašavajući automatizaciju pravne transkripcije.
Otkrijte kako automatizovana transkripcija pojednostavšćuje pravni rad, povećavajući tačnost i efikasnost u pravnim praksama.

Koje su prednosti automatizovanih transkripcija u zakonu?

Automatska transkripcija u zakonu smanjuje vreme obrade velikih projekata i troškove angažovanja transkripcionista, između ostalih pogodnosti.

Glavne prednosti automatizovanih transkripcija u zakonu navedene su u nastavku.

Povećana efikasnost za advokate

Svrha pravnog softvera za transkripciju je da uštedi vreme i energiju pravnih stručnjaka, omogućavajući im da se fokusiraju na izvršavanje drugih zadataka. Još jedan element pravnog softvera za transkripciju koji garantuje efikasnost je njegov interfejs, koji mora biti intuitivan i jednostavan za upotrebu, tako da advokati lako mogu da se uhvate u koštac i počnu da ga koriste.

Poboljšana dostupnost pravnih usluga

Pristupačnost je od suštinskog značaja u svakoj industriji, što znači da kompanije moraju biti proaktivne u osiguravanju da njihova radna mesta budu inkluzivna izvan zakonskih uslova. Inkluzivnost za gluvu zajednicu je posebno važna zbog neophodnosti govornog jezika u glavnim aktivnostima na radnom mestu kao što su video pozivi i lični sastanci, kao što je opisano u članku "Da li vaša organizacija uključuje gluve zaposlene?" objavljen u Harvard Business Reviev u oktobru 2022. godine.

Automatizovane transkripcije čine pravne usluge dostupnijim za "gluve" osobe, bez obzira da li imaju manji gubitak sluha , koriste pomoćni uređaj poput slušnog aparata ili se isključivo oslanjaju na znakovni jezik. Automatizovane transkripcije pružaju tekstualne sažetke pravnih postupaka, obično dugačke i guste informacije.

Pojednostavljena pravna dokumentacija

Pravni stručnjaci, bez obzira da li rade samostalno ili kao deo veće firme, bave se ogromnom količinom informacija. Softver za pravnu transkripciju čuva informacije na centralnoj lokaciji, organizovanoj po slučaju, gde svi članovi tima mogu da mu pristupe. Automatizovane transkripcije pojednostavljuju pravnu dokumentaciju jer se svi tekstovi čuvaju na jednom mestu, označeni pojedinačnim zvučnicima i vremenskim oznakama, kao i organizovani po slučajevima, omogućavajući advokatima da implementiraju hakovanje produktivnosti za advokate .

Gavel pored znaka 'Policies & Procedures', koji zastupa pravne standarde ispunjene automatizovanim alatima za transkripciju.
Automatizovana transkripcija koja obezbeđuje usaglašenost sa zakonskim politikama i procedurama. Otkrijte pouzdane alate za advokate.

Glavne upotrebe automatizovanih transkripata u pravnim procedurama

U nastavku su navedene glavne pravne procedure za koje se koristi automatska transkripcija.

  1. Izjave: Automatizovani transkripti obezbeđuju odgovarajuću dokumentaciju opsežnih informacija obuhvaćenih izjavama za buduće reference ili žalbe.
  2. Izjave svedoka: Automatska transkripcija za izjave svedoka jedan je od primera poboljšane tačnosti i efikasnosti koju veštačka inteligencija donosi pravnoj industriji, navodi se u članku "Barrister pokreće automatizovani sistem za transkripciju izjava svedoka" objavljenom na veb lokaciji Mercia Asset Management 2022. godine Pravni softver za transkripciju eliminiše potrebu da svedoci daju svoju izjavu policajcu.
  3. Sastanci klijenata: Sastanci klijenata pokrivaju različite teme od nijansi specifičnih slučajeva do upravljanja logističkim očekivanjima, tako da automatizovane transkripcije omogućavaju pravnim stručnjacima da pronađu određene informacije mnogo brže i lakše nego slušanje sati snimanja Prepisivanje sastanaka klijenata poboljšava pravnu praksu, jer advokati su u stanju da se koncentrišu na "osnovne zadatke" kao što su analiza slučajeva identifikovanjem pravnih pitanja koja su uključena i istraživanje podrške za svoje argumente.

Podignite pravnu transkripciju sa Transkriptor

Transkriptor se izdvaja kao vrhunski softver za transkripciju za pravne stručnjake, pružajući neuporedivu privatnost podataka, izvanrednu tačnost i inovativne funkcije saradnje. Prepoznajući da je poverljivost najvažnija za pravne praktičare, Transkriptor obezbeđuje najveću zaštitu osetljivih informacija, nudeći platformu na kojoj privatnost nije samo karakteristika - to je kamen temeljac.

Sa svojom posvećenošću izuzetnoj tačnosti i jednostavnom dizajnu, Transkriptor eliminiše krivu učenja, omogućavajući pravnim stručnjacima da odmah iskoriste svoje prednosti. Ova efikasnost omogućava korisnicima da se fokusiraju na svoj kritički rad, sigurni u saznanju da Transkriptor precizno i pažljivo postupa sa njihovim potrebama za transkripcijom. Probajte besplatno!

Najčešća pitanja

Automatizovana transkripcija štedi vreme, poboljšava pretraživanje i organizaciju pravnih dokumenata, povećava produktivnost i smanjuje troškove za pravne profesionalce.

Da, specijalizovani automatizovani softver za transkripciju kao Transkriptor dizajniran je da precizno prepozna pravni žargon i terminologiju.

Obezbedite visokokvalitetne snimke pomoću spoljnog mikrofona, postavite ga blizu svih zvučnika i umanjite pozadinsku buku.

Advokati bi trebalo da traže funkcije kao što su visoka tačnost, bezbednosne mere, identifikacija zvučnika, ažuriranje vremena i alatke za saradnju u softveru za transkripciju.

Deljenje objave

Govor u tekst

img

Transkriptor

Konvertovanje audio i video datoteka u tekst