Субтитры подкастов не просты, так как они требуют технических навыков, культурной осведомленности и лингвистического опыта. Субтитры должны точно отражать нюансы каждого произнесенного слова, сохраняя при этом читабельность и привлекая аудиторию. Вы можете нанять профессиональных транскрибаторов, но это отнимает много времени, а найти эффективный автоматический генератор подкастов непросто.
В этом руководстве перечислены пять лучших инструментов создания субтитров, которые облегчают задачу и обеспечивают самые высокие показатели точности. В нем представлен подробный обзор этих инструментов, чтобы помочь читателям сделать выбор. В руководстве также подробно описаны факторы, которые следует учитывать, и рекомендации для достижения оптимальных результатов.
Почему важна качественная генерация субтитров для подкастов
Подкастинг становится все более популярным, поскольку, по данным eMarketer , во всем мире насчитывается около 500 миллионов слушателей подкастов. Ожидается, что ежемесячное число слушателей в США увеличится со 143,3 млн в 2023 году до 178,7 млн в 2027 году. Несмотря на такую огромную базу слушателей, популярность вашего подкаста зависит от вашего контента и субтитров. Это связано с этим:
Доступность и охват
Независимо от места, видео с субтитрами делает ваш контент доступным для всех. К ним относятся люди с нарушениями слуха или те, кто предпочитает смотреть видео без звука. В него также входят люди из разных языковых стран. Любой автор, который предпочитает сделать свое видео доступным и расширить его охват, добавит качественные субтитры.
SEO Преимущества
Алгоритмы поисковых систем и краулеры не могут смотреть видео подкаста или анализировать его содержимое. Это возможно, если вы используете хорошее программное обеспечение для расшифровки подкастов для точной расшифровки каждого слова в видео. Ваш контент отображается в верхней части поисковой системы, когда пользователь выполняет поиск по ключевому слову, присутствующему в тексте.
Возможности перепрофилирования контента
Имея под рукой расшифровку подкаста, вы можете легко придать своему контенту новую цель. Например, подкаст можно перепрофилировать в запись в блоге на вашем веб-сайте, статью или резюме. Все возможно, при условии отсутствия ошибок в расшифровке.
Сравнение 5 лучших инструментов для создания субтитров к подкастам
Многие инструменты преобразуют подкасты в текст, и хотя кажется, что все инструменты выполняют одну и ту же работу, это не так. Итак, вы должны выбрать правильный инструмент, который сможет генерировать качественные субтитры. Вот некоторые из лучших:
- Transkriptor : Продвинутый инструмент транскрипции на основе AI, который поддерживает 100+ языков, несколько интеграций и функций редактирования.
- Otter .ai : Специально разработанный для создания кратких описаний совещаний, он создает точные субтитры подкастов.
- Rev .com : Он предоставляет возможность как ручной, так и автоматической расшифровки для улучшения доступности видео.
- Descript : Он предлагает интегрированную платформу для записи, расшифровки и редактирования подкастов.
- AssemblyAI : Это высоко ценимая транскрипция API хвалят за ее точность и надежный набор функций.

1. Transkriptor — выбор профессионала
Transkriptor использует самые современные технологии AI, чтобы сделать процесс транскрипции беззаботным, а транскрипцию точной. Его интерфейс прост, и расшифровка подкастов займет всего несколько минут. Сгенерированные расшифровки точны до 99%. Кроме того, есть редактор субтитров к подкастам, с помощью которого вы можете еще больше доработать свой контент.
Программное обеспечение для транскрипции преодолевает языковые барьеры и может транскрибировать на более чем 100 языков. Эта функция бесценна для авторов, которые хотят сделать свои подкасты доступными для аудитории по всему миру. Он также поддерживает несколько форматов файлов, что добавляет удобства.
Лучше всего то, что он интегрируется с такими онлайн-платформами, как Microsoft Teams, Zoom и Google Meet . Функция записи совещаний автоматически позволяет присутствовать на совещании и записывать его. Как только она будет завершена, она генерирует транскрипцию. Вместо того чтобы просматривать всю расшифровку, попросите AI помощника Transkriptor предоставить конкретную информацию или составить резюме.

2. Otter .ai
Otter .ai в первую очередь предназначен для отделов продаж, чтобы расшифровывать встречи, но любой может использовать его браузерный генератор субтитров. Просто загрузите видео из подкаста и получите расшифровку за считанные минуты. Он использует инновационную технологию для сжатия длинных видео подкастов в резюме, чтобы читатели могли быстро получить представление.
Otter .ai автоматически интегрируется с такими платформами, как Microsoft Teams , для создания заметок во время совещаний. Однако, в отличие от Transkriptor, Otter .ai поддерживает только три языка, включая английский и несколько региональных акцентов. Титры также не впечатляются, поэтому их нужно добавлять в видео отдельно.

3. Rev .com
Rev .com, программное обеспечение для AI расшифровки подкастов, имеет репутацию поставщика точной расшифровки. В отличие от большинства инструментов, он позволяет выбирать между расшифровщиками-людьми и машинной транскрипцией. Первый известен своей точностью, но имеет очевидные премиальные цены и ограничения по времени.
С другой стороны, его AI транскрипция происходит быстро, но не очень точно. Он интегрируется с популярными платформами, такими как Zoom, YouTube, Vimeo и другими, поэтому вы можете быстро транскрибировать свои подкасты. Тем не менее, многие пользователи сочли его интерфейс неуклюжим и иногда неотзывчивым.

4. Descript
Descript предоставляет пользователям универсальную платформу для создателей, включая возможность писать, записывать, транскрибировать и редактировать. В нем есть функции удаления фона и полировки звука для обеспечения качественного звука. Кроме того, он автоматически удаляет слова-заполнители, а его правильный режим позволяет легко редактировать. В результате точность расшифровки подкастов достойная.
Как и Transkriptor, Descript поддерживает интеграцию со многими приложениями с помощью Zapier . Это может оптимизировать рабочий процесс и обеспечить безопасную совместную работу с вашими командами. Тем не менее, у него нет мобильных приложений для редактирования подкастов на ходу, а цены довольно высокие. Его базовый план стоит $12 в месяц и включает всего 10 часов расшифровки.

5. AssemblyAI
AssemblyAI может похвастаться высокоточными транскрипциями благодаря своим исследованиям в области глубокого обучения. Он также предоставляет оценку достоверности для каждого транскрибируемого слова, оценивая вероятность точности. Есть функция настройки преобразования речи в текст API для нескольких говорящих. Он комментирует разных спикеров, что имеет решающее значение при создании субтитров к подкастам.
Самое приятное то, что он поддерживает более 99 языков, включая английский, испанский, японский и другие. Он автоматически определяет язык вашего подкаста и точно расшифровывает его. Однако, в отличие от Transkriptor и других в этом списке, в нем отсутствуют возможности настройки. Его кривая обучения крутая, поэтому он подходит только для профессионалов, хорошо разбирающихся в API интеграциях.
Ключевые факторы, которые следует учитывать при выборе генератора субтитров для подкастов
Выбор лучшего создателя субтитров к подкастам гарантирует, что подкаст достигнет более широкой аудитории, и они полностью его поймут. Итак, выбирая сервис субтитров, учитывайте следующие аспекты:
- Точность и качество : Программное обеспечение для транскрипции должно создавать культурно точные расшифровки и улавливать нюансы каждого произнесенного слова.
- Модели ценообразования и ценности : Проверьте, является ли транскрипция ценностным предложением с функциями, которые она предлагает, и моделями ценообразования.
- Возможности интеграции : Интеграция с популярным программным обеспечением оптимизирует ваш рабочий процесс и делает его более эффективным.
- Поддержка нескольких языков : Программное обеспечение для транскрипции должно поддерживать несколько языков, чтобы расширить охват вашего контента.
- Параметрыиформаты экспорта: выбранное программное обеспечение должно поддерживать формат файла SRT , который не требует преобразования.
Точность и качество
Согласно FCC правилам скрытых субтитров, субтитры должны точно передавать произносимые слова, фоновые шумы и другие звуки. Точные субтитры передают актуальное послание видеоконтента. Итак, при выборе программного обеспечения для создания субтитров проверьте качество транскрипции, воспроизводя видео рядом.
Модели ценообразования и ценность
В зависимости от ваших потребностей в субтитрах, обратите внимание на модели ценообразования, которые предлагает программное обеспечение. То есть, если вы делаете 8-9 подкастов в месяц, проанализируйте, какой софт предлагает лучшую модель ценообразования. Вы должны убедиться, что конкретная модель обладает всеми функциями, необходимыми для создания качественных субтитров.
Возможности интеграции
Подкастеры могут рассмотреть этот аспект, но не менее важно его учитывать. Возможности интеграции профессионального программного обеспечения для субтитров подкастов позволяют встраивать транскрибированный текст в другие приложения. Вам не нужно вручную переносить информацию между разными приложениями. Это оптимизирует совместную работу, анализ данных и общую производительность.
Поддержка нескольких языков
Возможность транскрипции программного обеспечения для транскрипции на нескольких языках полезна для выхода на большее количество рынков. Как создателю подкастов, который хочет предоставлять инклюзивный контент, имеет смысл иметь субтитры на нескольких языках. Transkriptor является лучшим выбором в этом отношении, так как поддерживает более 100 языков. Otter .ai, с другой стороны, поддерживает только несколько языков, поэтому может быть не очень выгодно.
Параметры и форматы экспорта
Помимо упомянутых выше аспектов, важно рассмотреть варианты получения файлов субтитров. Лучшие инструменты — это те, чьи транскрибированные файлы не нуждаются в конвертации. Поэтому при выборе программного обеспечения убедитесь, что оно предлагает SRT для ваших субтитров. Файл SRT , встроенный в ваш подкаст, является бонусом.
Использование генератора субтитров к подкастам по максимуму
Будь то платный или бесплатный генератор субтитров к подкастам, вы должны использовать его правильно, чтобы обеспечить эффективный рабочий процесс. Вы должны использовать высококачественный звук, регулировать тайминги и многое другое.
Лучшие практики для достижения оптимальных результатов
Субтитры используются большинством людей, так как по Preply данным, они составляют около 89% американцев. Он более распространен среди Gen Z, чем среди других. Поэтому крайне важно интегрировать точные субтитры, и вот несколько лучших практик для этого:
- Высококачественный звук : записывайте звук с помощью высококачественного микрофона и в обстановке с минимальным фоновым шумом.
- Будьте лаконичны : Субтитр должен умещаться в две строки на экране, поэтому проявите творческий подход, удалите заполнители и сделайте его лаконичным.
- Языки : Превратите свой подкаст в многоязычный субтитр, чтобы расширить его охват для международной аудитории.
- Вносите правки : Хотя инструменты доступности подкастов утверждают, что обеспечивают точность до 99%, вы должны пересмотреть и уточнить субтитры.
Распространенные ловушки, которых следует избегать
При создании субтитров люди чрезмерно полагаются на автоматические инструменты создания субтитров к подкастам, упускают из виду проблемы с идентификацией говорящих и многое другое. К ним относятся:
- Чрезмерная зависимость от инструментов : Люди склонны чрезмерно полагаться на программное обеспечение и не заботятся о просмотре сгенерированных результатов. Несмотря на то, что AI программное обеспечение заявляет о точности до 99%, незначительные ошибки неизбежны.
- Ошибки идентификации говорящего : Если в вашем подкасте несколько говорящих, убедитесь, что каждый из них четко идентифицирован.
- Орфографические ошибки : Орфографические и грамматические ошибки встречаются часто, независимо от программного обеспечения. Поэтому обязательно ознакомьтесь с субтитрами перед их публикацией.
Советы по эффективному рабочему процессу
Неудивительно, что автоматизированные инструменты, такие как Transkriptor, могут помочь вам работать эффективнее и быстрее для повышения эффективности. Тем не менее, вот несколько советов, которые помогут вам максимизировать свою эффективность:
- Чистое качество звука : Всегда отдавайте предпочтение тому, чтобы в звуке не было фонового шума, чтобы максимизировать точность транскрипции.
- Маркировка говорящих : Если в вашем подкасте задействовано несколько говорящих, используйте функцию маркировки говорящих, чтобы различать голоса.
- Регулярное резервное копирование : Чтобы предотвратить потерю данных, регулярно создавайте резервные копии расшифровок. Такое программное обеспечение, как Transkriptor автоматически создает резервные копии ваших документов в облаке, что может быть удобно.
- Ножнаяпедаль транскрипции : Многие программы имеют ножную педаль для управления воспроизведением, не отрывая рук от клавиатуры.
Заключение
С ростом популярности подкастов использование генератора субтитров для подкастов больше не является роскошью. Он необходим создателям, которые стремятся предоставлять высококачественный контент своей аудитории. Вот почему вам нужен мощный и эффективный инструмент, который демонстрирует быстроту, точность, эффективность и многое другое.
С Transkriptor добавление субтитров к подкастам еще никогда не было таким простым. Его расширенные возможности на основе AI оптимизируют процесс создания и редактирования. Кроме того, у него есть дополнительные функции, такие как поддержка нескольких языков, а также различные варианты редактирования и экспорта. Так что попробуйте сегодня бесплатно!