Youtube Shorts 필사 방법

재생 버튼으로 상징되는 Youtube Shorts 및 파란색 배경의 3D 프레임 안에 문서를 필사합니다.
따라하기 쉬운 가이드로 Youtube Shorts Transke를 빠르고 정확하게 필사하세요.

Transkriptor 2024-01-17

YouTube 대본은 YouTube 비디오의 모든 음성 대화를 글로 작성한 형식입니다. YouTube Transcript의 목적은 접근성을 제공하고, 이해 수준을 높이고, 교육 및 학습을 제공하고, YouTube에서 사용자 경험을 향상시키는 것입니다.

YouTube Transcript의 사용은 청중을 위한 접근성, 이해력, 검색 가능성 및 멀티태스킹입니다. 콘텐츠 제작자를 위한 사용은 SEO 향상, 청중 도달 범위, 사용자 참여 및 법률 준수 이행입니다.

비디오를 시청하고 필사하여 수동으로 YouTube Transcript를 만듭니다. 타임스탬프에 따라 대본의 서식을 지정한 다음 대본 파일을 저장합니다. YouTube Studio로 이동하여 "비디오"를 클릭하여 비디오를 YouTube에 업로드합니다. 전사된 비디오를 클릭하고 "자막"에서 "언어 추가"를 클릭하여 비디오의 언어를 선택합니다. "자막"에서 "추가"를 클릭한 다음 "전사 및 자동 동기화"를 선택합니다. 대본을 복사하여 상자에 붙여넣습니다.

Transkriptor, Rev또는 Otter.AI와 같은 트랜스크립션 서비스를 선택하여 자동 트랜스크립션 서비스로 YouTube 트랜스크립션을 생성합니다. 비디오를 서비스에 업로드하여 자동 전사를 만듭니다. 필사본을 교정하고 편집합니다. 대본을 다운로드한 다음 YouTube에 업로드합니다.

Youtube Shorts 로고가 있는 스마트폰은 짧은 형식의 동영상을 전사합니다.
Youtube Shorts 스크립트를 빠르게 전사하여 접근성과 참여도를 높이세요.

YouTube 성적표란 무엇입니까?

YouTube 대본은 YouTube 비디오에서 음성 대화의 텍스트 표현입니다. YouTube 자동으로 트랜스크립션을 만들거나 사용자가 트랜스크립션을 수동으로 만듭니다. 뷰어는 기본 설정에 따라 트랜스크립션을 활성화하거나 비활성화합니다.

C 화면 아래의 메뉴 표시줄을 클릭하고 "대본"을 클릭하여 YouTube 비디오의 전사를 활성화합니다. 캡션은 화면 하단에서 사용할 수 있습니다.

YouTube의 자동 대본에 오류가 있는 경우가 있습니다. 따라서 콘텐츠 제작자는 자신의 전사를 만듭니다. 수동으로 만든 트랜스크립션은 복잡한 단어나 저화질 음성 비디오가 포함된 비디오에 특히 유용합니다.

YouTube성적표 P는 무엇입니까 ?

YouTube 대본의 목적은 청중의 접근성을 개선하는 것입니다. 청각 장애인이나 난청이 있는 사람은 비디오를 시청하는 동안 캡션을 사용합니다.

YouTube의 트랜스크립션은 비디오의 검색 가능성을 향상시킵니다. 사용자는 대본을 사용하여 비디오의 특정 부분을 찾습니다. YouTube에 대한 전사는 콘텐츠의 SEO 순위를 높입니다.

YouTube 비디오 대본은 사용자의 이해 수준을 향상시킵니다. 사용자는 캡션을 사용하여 비디오의 콘텐츠를 더 잘 이해할 수 있습니다.

YouTube 트랜스크립션은 더 나은 사용자 환경을 제공합니다. Transcript를 사용하면 사용자가 멀티태스킹을 수행할 수 있습니다. 콘텐츠를 보는 것보다 읽는 것을 선호하는 사람들은 YouTube 대본을 사용합니다.

트랜스크립션은 특정 국가에서 법적 요구 사항입니다.

YouTube 성적표를 사용하는 방법?

YouTube 스크립트를 사용하려면 아래 8단계를 따르세요.

  1. YouTube엽니다 . 먼저 YouTube 웹사이트로 이동하거나 기기에서 앱을 엽니다.
  2. 동영상을 검색합니다. YouTube의 검색 기능을 사용하여 동영상을 찾습니다.
  3. 비디오를 다운로드하십시오. YouTube에서 비디오를 다운로드하십시오. 이를 위해서는 비디오 다운로드를 가능하게 하는 타사 소프트웨어 또는 웹 사이트를 사용해야 할 수 있습니다
  4. Transkriptor 열고 계정을 만듭니다. Transkriptor 웹사이트를 방문하여 계정을 등록합니다.
  5. Transkriptor에 비디오를 업로드합니다. "업로드" 버튼을 클릭하여 플랫폼에 비디오를 추가합니다. 사용자는 파일을 지정된 영역으로 끌어다 놓거나 직접 다운로드를 사용할 수 없는 경우 링크 복사-붙여넣기 방법을 사용합니다.
  6. 트랜스크립션에 대한 이메일을 확인합니다. Transkriptor 계정과 연결된 주소로 이메일 알림을 보냅니다.
  7. 대화 내용을 편집합니다. 부정확한 내용이 있는지 전사를 검토합니다. Transkriptor의 인터페이스를 통해 사용자는 최종 텍스트가 비디오의 음성 단어와 정확하게 일치하도록 편집할 수 있습니다.
  8. 트랜스크립션을 다운로드하거나 공유합니다. 필요에 맞는 다양한 형식으로 다운로드/ Transkriptor의 공유 옵션을 사용하여 이메일, 공유 링크 또는 클라우드 스토리지 서비스에 연결하여 다른 사람에게 전사를 보냅니다.

Youtube Shorts 전사를 위한 Transkriptor 인터페이스로 쉬운 URL 전사를 보여줍니다.
Transkriptor를 사용하여 Youtube Shorts를 URL에서 텍스트로 빠르게 변환합니다.

1. 오픈 YouTube

'OPEN YOUTUBE' 단계는 사용자가 YouTube의 기본 인터페이스를 방문하는 첫 번째 단계입니다. YouTube 에 액세스하는 프로세스에는 일반적으로 웹 브라우저를 사용하여 YouTube 웹 사이트에 액세스하거나 장치에서 YouTube 응용 프로그램을 실행하는 작업이 포함됩니다.

YouTube 홈페이지는 다양한 동영상, 채널, 과거 시청 활동을 기반으로 한 개인화된 제안과 함께 시청자가 단계를 시작할 때 무대에 있습니다. 이 플랫폼은 광범위한 비디오 자료에 대한 기본 액세스 포인트 역할을 하므로 사용자는 더 자세히 탐색하고 수반되는 기능과 함께 특정 영화를 찾기 위해 플랫폼을 탐색해야 합니다.

Youtube Shorts를 필사할 준비가 된 Transkriptor에 파일을 업로드하기 위한 인터페이스입니다.
Transkriptor의 사용자 친화적인 플랫폼으로 Youtube Shorts를 쉽게 업로드하고 필사하세요.

2. 동영상 검색

"비디오 검색" 단계는 사용자가 YouTube에서 보고 싶은 특정 콘텐츠를 정확히 찾아낼 수 있도록 하기 때문에 매우 중요합니다. 여기에는 사용자가 일반적으로 웹사이트 또는 앱 인터페이스 상단에 있는 검색 창에 키워드, 구문 또는 비디오의 정확한 제목을 입력해야 하는 YouTube의 강력한 검색 엔진을 활용하는 것이 포함됩니다.

사용자는 YouTube의 방대한 라이브러리를 통해 관련 검색어를 입력하여 자신의 관심사나 필요에 맞는 동영상을 찾을 수 있습니다. 이 단계의 중요성은 수백만 개의 비디오를 필터링하여 시청자가 보려는 비디오를 전달하는 기능에 있습니다.

검색의 효율성은 플랫폼에서 사용자의 경험에 직접적인 영향을 미칩니다. 원하는 콘텐츠에 얼마나 쉽고 빠르게 도달할 수 있는지에 대한 단계를 설정합니다.

Youtube Shorts 필사를 위한 음성 입력 도구가 있는 Google Docs 화면.
Google 문서에서 음성 입력으로 Youtube Shorts 필사합니다.

3. 비디오 다운로드

"비디오 시작" 단계에는 사용자가 YouTube에서 선택한 비디오의 재생을 시작하는 작업이 포함됩니다. 이 단계는 대화형이며 사용자를 수동적 검색자에서 능동적 뷰어로 전환하므로 YouTube 환경의 중심입니다.

비디오를 시작하는 것은 여러 가지 이유로 필수적입니다. 첫째, 사용자의 선택을 확인하고 실제 콘텐츠를 제공합니다. 둘째, 좋아요, 싫어요, 공유 옵션, 그리고 중요한 것은 대본 서비스와 같은 비디오의 관련 기능을 활성화합니다.

이 단계는 시청자가 시각 및 청각 요소를 소비할 뿐만 아니라 댓글과 반응을 통해 커뮤니티에 참여하는 동영상에 참여하기 위한 관문입니다.

4. Transkriptor 개설 및 계정 만들기

" Transkriptor 개설 및 계정 만들기" 단계에는 전용 전사 서비스인 Transkriptor와의 상호 작용을 시작하는 작업이 포함됩니다. 사용자는 웹 브라우저를 통해 Transkriptor 웹 사이트로 이동해야 합니다. 이 프로세스에는 일반적으로 유효한 이메일 주소 제공, 고유한 비밀번호 생성, 때로는 받은 편지함으로 전송된 확인 링크를 통해 이메일 확인이 포함됩니다.

Transkriptor로 계정을 만드는 것은 플랫폼에서 안전하고 개인화된 작업 공간을 구축하기 때문에 중요한 단계입니다.

5. Transkriptor에 동영상 업로드

"TRANSKRIPTOR에 비디오 업로드" 단계는 사용자가 비디오의 오디오 콘텐츠를 서면 대본으로 변환하는 실제 단계를 시작하는 곳입니다. 인터페이스는 사용자가 사용자 여정의 필수 접점인 업로드 기능에 참여하도록 초대합니다.

"업로드" 버튼과 상호 작용하는 것은 사용자가 전사 여정을 시작하기 위해 수행하는 기본 작업입니다. 다운로드한 YouTube 비디오 파일을 제공된 드래그 앤 드롭 공간에 직접 드롭하는 영역으로 연결됩니다.

Transkriptor 는 제한 사항이나 사용자 기본 설정으로 인해 YouTube 에서 다운로드할 수 없는 비디오의 상황을 수용하는 대체 방법을 제공합니다. 사용자는 YouTube 비디오의 URL 링크를 복사하여 Transkriptor내의 제공된 필드에 붙여넣습니다. 이 기능을 사용하면 직접 파일을 업로드하지 않아도 비디오 콘텐츠에 계속 액세스할 수 있습니다.

6. 전사를 위한 이메일 계정 확인

트랜스크립션이 준비되고 비디오가 Transkriptor 에 업로드되고 시스템이 콘텐츠 처리를 시작하면 사용자는 이메일을 받습니다. 이 단계의 중요성은 트랜스크립션 서비스와 사용자 간의 다리 역할을 하여 최종 제품의 커뮤니케이션 및 전달을 용이하게 하는 데 있습니다.

사용자는 Transkriptor 프로필과 연결된 이메일 계정을 모니터링해야 합니다. Transkriptor 는 대화 내용 기록이 완료되었으며 검토할 준비가 되었음을 알리는 알림 이메일을 보냅니다. 이 이메일에는 일반적으로 링크나 첨부 파일이 포함되어 있어 전사된 텍스트에 직접 액세스할 수 있습니다.

7. 전사 편집

사용자는 전사를 받은 후 편집 단계로 이동합니다. 이 단계는 전사된 텍스트를 정교하게 다듬어 원본 오디오와의 정확성과 일관성을 보장할 수 있기 때문에 매우 중요합니다.

Transkriptor 는 일반적으로 고급 알고리즘에 의한 트랜스크립션을 사용자에게 제공하지만, 언어의 뉘앙스, 기술 전문 용어 또는 화자의 특이성과 같이 자동화된 시스템이 종종 간과하는 오류를 수정하려면 여전히 사람의 입력이 필요할 수 있습니다. 따라서 편집은 최고 수준의 정확도를 달성하기 위한 프로세스의 필수적인 부분입니다. 사용자는 Transkriptor에서 변경 사항을 적용하고 저장합니다.

8. 전사 다운로드 또는 공유

사용자가 만족할 수 있도록 전사를 편집한 후 마지막 단계는 문서를 다운로드하거나 공유하는 것입니다. 이것은 전사 과정의 정점을 나타내며 전사된 콘텐츠의 배포 또는 개인 보관을 가능하게 하는 중요한 단계입니다.

Transkriptor 는 사용자가 텍스트 파일(.TXT), Word 문서(.DOCx) 또는 SRT등 필요에 적합한 다양한 형식으로 전사를 다운로드할 수 있는 옵션을 제공합니다.

YouTube 비디오의 대본을 어떻게 만들 수 있습니까?

YouTube 비디오의 대본을 만드는 방법에는 4가지 옵션이 있습니다.

  1. YouTube의 내장 전사 기능
  2. YouTube에 대한 수동 전사
  3. 자동 전사 소프트웨어
  4. 전문 전사 서비스

YouTube의 내장 전사 기능

  1. YouTube의 내장 전사 기능을 사용하십시오.
  2. 필사할 비디오를 연 다음 점 3개 아이콘인 추가 옵션 버튼을 클릭합니다.
  3. "대화 내용 열기" 옵션을 선택합니다.
  4. 대본을 복사하여 다른 문서에 붙여넣습니다.

YouTube의 수동 전사

  1. 비디오를 수동으로 전사합니다.
  2. 비디오를 재생하고 그 안에 청각적 요소를 작성하기 시작합니다. 타임스탬프를 포함합니다.
  3. 대본을 검토하고 편집하여 오류를 수정합니다.

자동 전사 소프트웨어

  1. Transkriptor와 같은 자동 전사 소프트웨어를 사용하십시오.
  2. 자동 전사 소프트웨어를 선택하고 비디오를 업로드하십시오.
  3. 대본을 수정하고 다운로드합니다.

전문 전사 서비스

  1. 전문 전사 서비스를 고용하십시오.
  2. 트랜스크립션 서비스를 선택하고 비디오를 보냅니다. 서비스에서 전사를 보냅니다.
  3. 대화 내용을 검토하고 편집합니다.

YouTube 비디오의 텍스트 대본이 중요한 것으로 간주되는 이유는 무엇입니까?

YouTube 비디오의 텍스트 대본은 접근성과 SEO제공하기 때문에 중요합니다. 난청 및 청각 장애가 있는 사람들은 전사나 캡션이 없는 YouTube 비디오에 액세스할 수 없습니다.

동영상을 필사하면 이러한 사람들에게 접근성을 제공합니다. YouTube 스크립트를 통해 사용자는 음소거 상태에서 비디오를 볼 수 있습니다. 사람들은 무음 YouTube 비디오를 시청합니다. . 그들은 비디오를 듣는 대신 비디오의 대본을 엽니다.

비디오 대본은 YouTube 알고리즘이 텍스트로 작동함에 따라 SEO 증가합니다. 스크립트가 있는 동영상은 사용자가 더 쉽게 접근할 수 있습니다. 텍스트 변환 된 비디오는 YouTube 알고리즘에서 더 권장됩니다.

받아쓰기 소프트웨어를 사용하여 YouTube 대본을 만들 수 있습니까?

예, 받아쓰기 소프트웨어를 사용하여 YouTube 스크립트를 만들 수 있습니다. 받아쓰기 소프트웨어는 음성 대화를 서면 텍스트로 변환합니다. 비디오 또는 비디오 링크를 업로드하여 받아쓰기 소프트웨어로 전사를 만듭니다.

비디오 스크립트의 품질 은 비디오 사운드의 품질과 받아쓰기 소프트웨어의 품질에 따라 다릅니다. 소프트웨어가 전사를 생성한 후 전사를 다운로드합니다. 오류가 있는 경우 대본을 검토하고 편집합니다. Transkriptor는 최고의 받아쓰기 소프트웨어 로서 YouTube 대본을 만드는 데 사용할 수 있습니다.

YouTube 비디오에 대한 대본을 자동으로 생성합니까?

예, YouTube 동영상의 대본을 자동으로 생성합니다. YouTube 는 음성 인식을 사용하여 비디오의 대본을 생성합니다. 그러나 YouTube의 모든 비디오에 대해 전사를 사용할 수 있는 것은 아닙니다. 옵션 버튼을 클릭하여 사용 가능한 경우 대본에 액세스합니다.

YouTube의 자동 전사는 때때로 정확하지 않습니다. 비디오의 정확도는 비디오의 사운드 품질에 따라 다릅니다. YouTube 는 각 언어를 지원하지 않습니다. 트랜스크립션의 정확도는 동영상의 언어에 따라 달라집니다.

모든 동영상 YouTube 대본이 있나요?

아니요, 모든 YouTube 동영상에는 대본이 없습니다. 대본의 사용 가능 여부는 동영상 제작자에 따라 다릅니다. 동영상 제작자는 원하는 경우 동영상의 스크립트를 업로드합니다. 자동 성적표를 항상 사용할 수 있는 것은 아닙니다.

자동 스크립트의 사용 가능 여부는 비디오의 언어 및 음성 선명도에 따라 다릅니다. 동영상에서 음성이 명확하지 않거나 동영상의 언어를 지원하지 않는 경우 YouTube의 전사 YouTube 정확하지 않습니다.

YouTube의 자동 생성 스크립트는 얼마나 정확하고 신뢰할 수 있습니까?

YouTube자동 생성된 대본의 정확성과 신뢰성은 4가지 요소에 따라 달라집니다.

비디오의 오디오 품질은 자동 생성된 대본의 정확성과 신뢰성에 영향을 미칩니다. YouTube 는 저화질 동영상에 정확한 전사를 생성하지 않습니다.

화자의 명확성은 트랜스크립션의 정확성과 신뢰성에 영향을 미칩니다. 명확한 발음과 억양은 YouTube에서 정확한 자동 생성 대본을 얻는 데 중요합니다.

비디오의 언어는 대본의 정확성과 신뢰성에 영향을 미칩니다. YouTube 에서는 모든 언어에서 자동 전사를 생성할 수 있습니다.

비디오의 기술 어휘는 자동 생성된 스크립트의 정확성과 신뢰성에 영향을 미칩니다. YouTube 알고리즘이 특정 용어를 정확하게 인식하지 못하는 경우가 있습니다.

YouTube의 음성 인식 성능은 최적의 조건에서 상당히 높으며 때로는 90% 이상의 정확도를 달성합니다.

YouTube 성적표의 부정확성은 어떻게 수정할 수 있습니까?

YouTube 성적표의 부정확성은 YouTube 스튜디오에 액세스하여 부정확한 내용을 편집하여 수정할 수 있습니다. 왼쪽 메뉴에서 "자막"을 선택하여 비디오의 대본을 변경합니다. 부정확성을 수정한 후 변경 사항을 저장하십시오.

사용자가 콘텐츠 작성자가 아닌 경우 콘텐츠 작성자에게 문의합니다. 동영상에 부정확한 내용이 있음을 알려주세요. 그런 다음 YouTube Studio에 액세스하여 스크립트를 편집합니다. 다양한 독립 연구 및 사용자 보고서에 따르면 까다로운 오디오 조건에서 오류율은 5%에서 30% 또는 그 이상일 수 있습니다.

YouTube 비디오의 대본을 다운로드하는 방법이 있습니까?

예, YouTube 비디오의 스크립트를 다운로드하는 방법이 있습니다. YouTube 웹사이트로 이동하여 비디오를 엽니다. 비디오 화면 아래에 있는 세 개의 점을 클릭합니다.

"대본 열기"를 선택합니다. 비디오 오른쪽에 대본이 나타납니다. 전사를 클릭하고 복사하십시오. 텍스트 편집기 문서를 열고 문서에 대본을 붙여넣습니다. 문서를 저장합니다.

YouTube 성적표를 사용한 언어 학습 방법에는 어떤 것이 있습니까?

YouTube 성적표를 사용하여 언어 학습을 하는 방법에는 3가지가 있습니다.

독해력을 향상시키기 위해 비디오를 보면서 대본을 읽으십시오. 대본을 따라 읽으면 언어 사용자가 언어의 서면 버전과 음성 버전을 연결하는 데 도움이 됩니다.

비디오의 어휘에 주의를 기울이십시오. 새로운 단어를 메모하고 그 의미를 찾아보십시오. 비디오의 맥락 내에서 모르는 단어를 이해하려고 노력하십시오.

듣기 이해력을 개발하기 위해 대본 없이 비디오를 시청하십시오. 나중에 대본을 읽고 이해력을 확인하십시오.

SEO 향상을 위해 YouTube 성적표를 어떻게 활용할 수 있습니까?

YouTube 대본은 가시성과 키워드 최적화를 개선하여 SEO 향상에 활용할 수 있습니다. SEO 는 작성된 콘텐츠를 인덱싱하여 작동합니다.

사용자는 쓰기 키워드로 YouTube 에서 동영상을 검색합니다. 트랜스크립션이 있는 비디오는 사용자에게 더 잘 보입니다. 동영상에 동영상 콘텐츠와 관련된 키워드가 포함되어 있는지 확인합니다. 사용자가 키워드를 검색할 때 동영상이 표시됩니다.

YouTube 대본은 비디오 콘텐츠에 대한 통찰력을 어떻게 제공합니까?

YouTube 대본은 비디오 콘텐츠에 대한 3가지 인사이트를 제공합니다. 스크립트를 통해 사용자는 비디오 콘텐츠를 스캔할 수 있습니다. 대본은 비디오의 주제에 대한 간략한 개요를 제공합니다. 사용자는 대본이 있는 전체 비디오를 볼 필요가 없습니다.

YouTube 대본을 사용하면 비디오를 쉽게 검색할 수 있습니다. 사용자는 대본을 보고 동영상에서 원하는 부분으로 이동합니다. 대본은 비디오의 이해 오류를 줄입니다. 사용자는 비디오에 저품질 사운드가 있는 경우 대본을 읽습니다. 트랜스크립션은 비디오의 선명도를 높입니다.

동영상 대본이 시청 시간을 늘리는 데 도움이 YouTube 수 있나요?

예, 동영상 대본은 시청 시간을 늘리는 데 도움이 YouTube. 스크립트를 사용하면 동영상에 더 쉽게 액세스할 수 있습니다. 청각 장애가 있거나 난청 이 있는 사용자는 트랜스크립션 이 있는 비디오에 액세스할 수 있습니다. 이 사람들은 콘텐츠를 팔로우하고 이해할 수 있기 때문에 YouTube 동영상에 더 많은 시간을 할애합니다.

대본이 있는 동영상은 사용자의 참여도를 높입니다. 대본은 비디오의 선명도를 높이고 사용자는 콘텐츠를 더 즐길 수 있습니다. 사용자가 YouTube 동영상에 소비하는 시간이 늘어납니다.

YouTube 성적표를 생성하는 데 사용할 수 있는 도구는 무엇입니까?

YouTube 스크립트를 생성하는 데 사용할 수 있는 3가지 도구가 있으며, 여기에는 YouTube의 내장 전사 서비스, Google Speech-to-Text 및 Transkriptor이 포함됩니다.

사용자는 YouTube의 내장 전사 서비스가 무료이고 액세스하기 쉽기 때문에 선호합니다. 사용자는 트랜스크립션 서비스를 사용하기 위해 추가 애플리케이션을 다운로드할 YouTube 없습니다. YouTube에서 사용할 수 있습니다.

사람들은 Google Speech-to-Text를 사용합니다. 음성 콘텐츠를 전사하는 클라우드 기반 도구입니다. Google Speech-to-Text는 다양한 언어를 지원하며 매우 정확합니다.

Transkriptor선호하는 사용자가 있습니다. Transkriptor에는 웹사이트와 애플리케이션이 모두 있습니다. 손이 닿고 사용하기 쉽습니다. 전사의 정확도는 Transkriptor높습니다.

비디오를 다운로드하지 않고 YouTube 비디오의 대본을 어떻게 저장할 수 있습니까?

사용자는 비디오를 다운로드하고, YouTube에서 비디오를 열고, 비디오 제목 아래에 있는 세 개의 점을 클릭하여 메뉴를 열고, "스크립트 열기"를 선택한 다음, 비디오 오른쪽에 나타나는 스크립트 창에서 직접 텍스트를 복사하지 않고도 YouTube 비디오 스크립트를 저장할 수 있습니다.

화면 오른쪽에 대화 내용 기록이 나타납니다. 대본을 복사하여 다른 문서에 붙여넣습니다. 장치에 문서를 저장합니다.

YouTube 스크립트를 사용하여 비디오를 번역하고 자막을 생성하려면 어떻게 해야 합니까?

YouTube 스크립트를 사용하여 비디오를 번역하고 YouTube에서 비디오를 열고 스크립트를 다운로드하여 자막을 생성할 수 있습니다. 번역하기 전에 대본을 검토하고 편집합니다. 번역 도구를 선택하거나 대본을 수동으로 번역합니다. 자막 파일 형식을 만듭니다. 자막 형식은 SRT, TXT또는 Word입니다. 자막 파일에 타임스탬프를 추가합니다. 자막 파일을 YouTube에 업로드합니다. 자막을 비디오와 동기화하고 변경 사항을 저장합니다.

YouTube 대본이 비디오 콘텐츠 분석에 어떤 도움이 될 수 있습니까?

YouTube 대본이 비디오 콘텐츠 분석에 도움이 될 수 있는 2가지 방법이 있습니다.

  1. 키워드 분석
  2. 콘텐츠 구조 분석

첫 번째 방법은 키워드 분석입니다. 대본은 시청자가 비디오의 키워드를 사용할 수 있도록 합니다. 사용자는 전사를 확인하고 키워드를 사용하여 비디오의 주요 주제와 중요한 측면을 이해합니다.

두 번째 방법은 콘텐츠 구조 분석입니다. 사용자는 대본을 분석하여 비디오의 구조를 이해합니다. 그들은 대본을 보고 비디오의 주요 아이디어를 식별합니다.

YouTube 동영상을 텍스트 형식으로 저장하는 방법이 있습니까?

예, YouTube 비디오를 텍스트 형식으로 저장하는 3가지 방법이 있습니다.

  1. YouTube 트랜스크립션 기능
  2. 제3자 트랜스크립션 서비스
  3. 음성을 텍스트로 변환 소프트웨어

첫 번째 방법은 YouTube 전사 기능을 사용하는 것입니다. YouTube 비디오를 열고 비디오의 대본을 엽니다. 대본을 복사하여 문서에 붙여넣습니다. 문서를 에 저장합니다.TXT 또는 .DOCx 형식.

두 번째 방법은 타사 전사 서비스를 사용하는 것입니다. 트랜스크립션 서비스를 선택하고 YouTube 비디오 링크를 복사하여 해당 서비스에 붙여넣습니다. 이 서비스는 비디오를 자동으로 전사합니다. 대본을 텍스트 파일로 다운로드합니다.

마지막 옵션은 음성 텍스트 변환 소프트웨어를 사용하는 것입니다. 음성 텍스트 변환 소프트웨어를 선택하고 엽니다. YouTube 에서 비디오를 재생하여 음성 내용을 텍스트로 변환합니다. 트랜스크립션을 텍스트 파일로 저장합니다.

YouTube 스크립트와 자동 캡션의 차이점은 무엇입니까?

YouTube 스크립트와 자동 캡션의 차이점은 목적, 형식 및 사용 사례에 있습니다.

대본은 읽기 위한 것이지만 캡션은 보기 위한 것입니다. 대본은 음성 콘텐츠의 텍스트 버전입니다. 자동 캡션 은 동영상의 실시간 텍스트입니다. 사용자는 비디오를 시청하는 동안 동시에 캡션을 따릅니다.

YouTube 대본은 텍스트 블록입니다. YouTube 자동 캡션은 동영상에 있는 짧은 텍스트 스니펫입니다. 캡션은 비디오의 오디오와 동기화됩니다.

대본은 비디오 콘텐츠를 검색하고 함께 읽기 위한 것입니다. 사용자는 비디오에서 인용문을 가져오기 위해 대본을 사용합니다. 캡션은 시청자에게 접근성을 제공합니다. 시청자가 동영상 콘텐츠와 함께 따라갈 수 있는 실시간 텍스트입니다.

YouTube 대본과 비디오 자막의 차이점은 무엇입니까?

YouTube 대본과 비디오 자막의 차이점은 형식, 상호 작용 및 사용 사례입니다.

대본은 동영상에서 말한 내용의 전체 서면 버전을 제공합니다. 그러나 자막은 비디오의 오디오와 함께 동기화된 텍스트를 제공합니다. 자막 은 비디오가 재생될 때 실시간 텍스트를 제공한다는 점에서 더 상호 작용적입니다.

대본은 비디오의 내용을 읽고 검색하기 위한 것입니다. 자막은 비디오의 음성 콘텐츠와 서면 콘텐츠를 동기화하기 위한 것입니다. 또한 자막은 비디오 콘텐츠를 다른 언어로 번역합니다. 대본은 일반적으로 동영상의 음성 언어와 동일한 언어로 되어 있습니다.

자주 묻는 질문

Youtube Shorts 는 일반적으로 최대 60초 동안 지속되는 짧은 형식의 세로 동영상입니다. TikTok 또는 Instagram 스토리와 유사하게 YouTube에서 빠르고 매력적인 콘텐츠를 공유하는 데 사용됩니다.

트랜스크립션에 Google 문서도구를 사용할 때의 제한 사항으로는 복잡하거나 기술적인 콘텐츠를 필사할 때 발생할 수 있는 부정확성, 주로 영어에 대한 제한된 언어 지원, 안정적인 인터넷 연결의 필요성, 화자 식별 문제, 오디오 품질 및 배경 소음에 대한 민감도, 매우 긴 녹음의 잠재적인 성능 문제, 형식 보존 문제, 다음과 같은 경우 개인 정보 보호 고려 사항 등이 있습니다 Google 서버에 오디오 파일 업로드.

예, YouTube Premium은 오프라인에서 볼 동영상을 다운로드할 수 있으므로 전사를 위해 Youtube Shorts를 합법적으로 다운로드해야 합니다.

고급 텍스트 변환 서비스는 음성 인식 기술을 사용하여 여러 화자의 텍스트를 식별하고 구분함으로써 Shorts 동영상에서 여러 화자를 구별할 수 있습니다.

게시물 공유

음성을 텍스트로 변환

img

Transkriptor

오디오 및 비디오 파일을 텍스트로 변환