ट्रांसक्रिप्शन और ट्रांसलेशन के बीच अंतर क्या है?

माइक्रोफ़ोन और ग्लोब आइकन के साथ ट्रांसक्रिप्शन और अनुवाद सेवाओं के बीच का अंतर।
हमारे विस्तृत गाइड में प्रतिलेखन और अनुवाद के बीच महत्वपूर्ण अंतर को उजागर करें।

Transkriptor 2024-01-17

दो शब्द जो अक्सर गलत या भ्रमित होते हैं वे हैं प्रतिलेखन और अनुवाद। यह समझ में आता है क्योंकि शब्द स्वयं समान रूप से लिखे जाते हैं और एक समान ध्वन्यात्मक संरचना होती है। इतना ही नहीं, लेकिन दोनों प्रक्रियाएं एक ही व्यापक विषय - भाषा से निपटती हैं।

मैं प्रतिलेखन बनाम अनुवाद बहस को समाप्त करना चाहता हूं और स्पष्ट रूप से समझाता हूं कि प्रत्येक प्रक्रिया क्या है, यह कैसे काम करती है, और वास्तविक जीवन के अनुप्रयोग।

टेक्स्ट ट्रांसक्रिप्शन: बोले गए शब्दों को लिखित पाठ में परिवर्तित करना

आइए प्रतिलेखन से शुरू करें क्योंकि यह आमतौर पर ऐसी प्रक्रिया है जो कम ज्ञात होती है और अक्सर अनुवाद के साथ भ्रमित होती है।

परिभाषा और स्पष्टीकरण

ट्रांसक्रिप्शन बोले गए शब्दों को लिखित पाठ में भौतिक या डिजिटल रूप से बदलने की प्रक्रिया है। इसका उद्देश्य एक लिखित या टाइप किया गया दस्तावेज़ बनाना है जो स्पष्ट रूप से उन शब्दों को बताता है जो प्रक्रिया में शामिल व्यक्ति या लोगों ने बोले थे। इसके बाद इसका उपयोग आगे के संदर्भ के लिए, रिकॉर्ड के रूप में, या विश्लेषण या पहुंच के लिए किया जा सकता है।

आइए एक उदाहरण देखें। एक कंपनी एक प्रबंधक और एक कर्मचारी के बीच एक अनुशासनात्मक बैठक आयोजित करती है। यहां, एक प्रतिलेखन लिखा जाएगा जिसमें बैठक के दौरान भाग लेने वाले सभी वार्तालाप और प्रश्न शामिल हैं, जिसमें नोट्स शामिल हैं कि किस व्यक्ति ने क्या शब्द कहा।

एक प्रतिलेखन को तब सबूत के रूप में इस्तेमाल किया जा सकता है, और बैठक का एक डिजिटल रिकॉर्ड रखने के लिए जब कोई अनुशासनात्मक कार्रवाई की जाती है।

प्रतिलेखन के दो मुख्य प्रकार हैं - शब्दशः और गैर-शब्दशः। शब्दशः प्रतिलेखन शब्द-दर-शब्द हैं और इसमें ऑडियो और बोले गए शब्दों का हर टुकड़ा शामिल है। गैर-शब्दशः प्रतिलेखन को पानी पिलाया जाता है और इसका मतलब केवल महत्वपूर्ण जानकारी को पढ़ने और शामिल करने में आसान होता है।

अनुप्रयोग और उपयोग के मामले

ट्रांसक्रिप्शन का उपयोग व्यवसाय, शिक्षा और चिकित्सा उद्योग में अनुसंधान, अध्ययन और रिकॉर्ड रखने के लिए वर्षों से किया जाता रहा है और कुछ लोकप्रिय उपयोग के मामलों में शामिल हैं:

  • अभिगम्यता के लिए वीडियो ट्रांसक्रिप्शन।
  • व्यावसायिक बैठकों या वीडियो कॉन्फ्रेंस के प्रतिलेखन।
  • कानूनी प्रक्रिया प्रतिलेखन।
  • अध्ययन सत्रों और व्याख्यानों के प्रतिलेखन।
  • रोगियों के साथ परामर्श के प्रतिलेखन।
  • उन लोगों के लिए पहुंच जो बहरे हैं या सुनने में कठिन हैं।
  • अभिगम्यता नियमों और दिशानिर्देशों का पालन करने के लिए

पाठ प्रतिलेखन में तकनीक और उपकरण

ट्रांसक्रिप्शन मैन्युअल रूप से और स्वचालित रूप से किया जा सकता है। मैनुअल ट्रांसक्रिप्शन विशेष रूप से समय लेने वाला है क्योंकि इसमें एक व्यक्ति शारीरिक रूप से फुटेज देख रहा है या बैठक में उपस्थित हो रहा है और ऑडियो को कीबोर्ड के साथ टेक्स्ट में परिवर्तित कर रहा है।

इसके विपरीत, स्वचालित ट्रांसक्रिप्शन सॉफ्टवेयर बहुत तेज और अधिक कुशल है क्योंकि यह भाषण का पता लगाने, व्यक्तिगत वक्ताओं को पहचानने और समय के एक अंश में ऑडियो को टेक्स्ट में बदलने के लिए उन्नत AI एल्गोरिदम का उपयोग करता है।

विभिन्न भाषाओं के बीच 'अनुवाद' को उजागर करने वाला आवर्धक कांच, भाषाई रूपांतरण का प्रतीक है।
वैश्विक समझ के लिए सटीक प्रतिलेखन और अनुवाद के साथ पुल भाषा अवरोध।

पाठ अनुवाद: एक भाषा से दूसरी भाषा में पाठ या भाषण का प्रतिपादन

प्रतिलेखन की स्पष्ट समझ के साथ, अब हम देख सकते हैं कि अनुवाद कैसे भिन्न होता है और गलतफहमी को समाप्त करता है।

परिभाषा और स्पष्टीकरण

अनुवाद एक भाषा में लिखे या बोले गए पाठ को दूसरी भाषा में बदलने की प्रक्रिया है। यहां उद्देश्य सरल है - आप चाहते हैं कि दस्तावेज़, पाठ का टुकड़ा, या ऑडियो क्लिप उन लोगों के लिए बहुभाषी और सुपाठ्य हो जो उदाहरण के लिए अंग्रेजी नहीं बोल सकते हैं।

एक सामान्य उदाहरण वेबसाइट अनुवाद है। शायद एक कंपनी के पास अंग्रेजी पाठ के साथ एक वेबसाइट है क्योंकि उनका बाजार मुख्य रूप से अंग्रेजी बोलने वाला है। हालांकि, अगर वे एक विदेशी बाजार में विस्तार करते हैं, तो वे अंग्रेजी पाठ का अनुवाद स्पेनिश या जर्मन जैसी किसी अन्य भाषा में बनाना चाह सकते हैं।

अनुवाद पहुंच में सुधार करते हैं और सुनिश्चित करते हैं कि दर्शक जिस भाषा को बोल और पढ़ सकते हैं, उसकी परवाह किए बिना सामग्री सुपाठ्य है। अनुवाद के दो मुख्य प्रकार लिखे और बोले जाते हैं।

अनुप्रयोग और उपयोग के मामले

अनुवाद के बहुत सारे उपयोग हैं और हाल के दशकों में व्यापार की वैश्विक प्रकृति के कारण यह और भी महत्वपूर्ण हो गया है। अनुवाद अनुप्रयोगों के उदाहरणों में शामिल हैं:

  • वेबसाइट अनुवाद।
  • समाचार लेख अनुवाद।
  • पुस्तक अनुवाद।
  • YouTube वीडियो अनुवाद।
  • विपणन सामग्री अनुवाद।

पाठ अनुवाद में तकनीक और उपकरण

पाठ अनुवाद मानव इनपुट के साथ मक्खी पर किया जा सकता है। उदाहरण के लिए, एक व्यक्ति जो अंग्रेजी नहीं बोल सकता है, उसके बगल में एक अनुवादक खड़ा हो सकता है जो उनके उद्देश्य से प्रश्नों और वार्तालापों का उनकी मूल भाषा में अनुवाद करता है।

ट्रांसक्रिप्शन की तरह, प्रक्रिया को भी स्वचालित किया जा सकता है और उपकरणों की एक विस्तृत श्रृंखला है जो स्वचालित रूप से अनुवाद करती है जब आप कोई दस्तावेज़ जोड़ते हैं या पाठ के एक ब्लॉक को अतीत करते हैं। Google अनुवाद एक सरल उदाहरण है।

ऑडियो और पाठ तत्वों के साथ प्रतिलेखन और अनुवाद सॉफ्टवेयर का उपयोग करने वाले व्यक्ति का तकनीकी चित्रण।
प्रतिलेखन या अनुवाद? ऐसे टूल खोजें जो विभिन्न आवश्यकताओं के लिए भाषण को पाठ में परिवर्तित करना आसान बनाते हैं।

ट्रांसक्रिप्शन बनाम अनुवाद - अंतर जानें और सही तरीके से उपयोग करें

आइए प्रतिलेखन बनाम अनुवाद बहस को संक्षेप में प्रस्तुत करें। ट्रांसक्रिप्शन बोले गए शब्दों को लिखित पाठ में बदलने की प्रक्रिया है। इस प्रक्रिया के कई उपयोग हैं जिनमें कानूनी सुनवाई का लिप्यंतरण करना, वीडियो सामग्री के लिए प्रतिलेखन प्रदान करना और बैठकों, साक्षात्कारों और परामर्श जैसी चीजों के लिखित रिकॉर्ड बनाना शामिल है।

इसके विपरीत, अनुवाद एक पाठ को एक भाषा से दूसरी भाषा में बदलने की प्रक्रिया है। उदाहरण के लिए, शायद आपके पास अंग्रेजी में लिखी गई सामग्री वाली एक वेबसाइट है, लेकिन आप एशियाई दर्शकों के लिए चीनी में अनुवादित संस्करण बनाना चाहते हैं। अनुवाद पहुंच में सुधार करता है और यह सुनिश्चित करता है कि सामग्री को कई जनसांख्यिकी द्वारा समझा जा सके।

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न

ट्रांसक्रिप्शन और अनुवाद क्रमशः ऑडियो सामग्री को पाठ में परिवर्तित करके और भाषाओं में सामग्री को अनुकूलित करके पहुंच बढ़ाते हैं। यह उन लोगों के लिए जानकारी सुलभ बनाता है जो बहरे हैं या सुनने में कठिन हैं और विभिन्न भाषाओं के बोलने वालों के लिए।

प्रतिलेखन के मुख्य प्रकार स्वचालित और मैनुअल ट्रांसक्रिप्शन हैं। स्वचालित ट्रांसक्रिप्शन भाषण को पाठ में बदलने के लिए सॉफ़्टवेयर का उपयोग करता है, जबकि मैन्युअल ट्रांसक्रिप्शन में एक व्यक्ति ऑडियो सुनता है और सामग्री टाइप करता है।

स्वचालित ट्रांसक्रिप्शन सॉफ्टवेयर ऑडियो फाइलों का विश्लेषण करने और बोले गए शब्दों को टेक्स्ट में बदलने के लिए उन्नत वाक् पहचान तकनीक का उपयोग करता है। यह भाषण पैटर्न की पहचान करता है, संवाद को संसाधित करता है, और एक संबंधित पाठ दस्तावेज़ उत्पन्न करता है।

पोस्ट साझा करें

पाठ के लिए भाषण

img

Transkriptor

अपनी ऑडियो और वीडियो फ़ाइलों को पाठ में कनवर्ट करें