Що таке послуги транскрипції?
Послуги транскрипції – це процес перетворення аудіо- або відеозаписів у письмові або друковані текстові документи. Послуги транскрипції корисні для бізнес-досліджень, академічних досліджень і досліджень використання даних . За допомогою послуг транскрипції можна транскрибувати як аудіозаписи, так і робити відеотранскрипції.
Послуги транскрипції виконуються або вручну, або автоматично. Ручна транскрипція передбачає, що людина-транскрибатор слухає аудіо- або відеозапис і вводить вимовлені слова в документ.
З іншого боку, служби автоматичної транскрипції використовують програмне забезпечення для розпізнавання мови для автоматичної транскрибації аудіо- чи відеозаписів у текст. Хоча цей метод швидший і економічно вигідніший, він може бути не таким точним, як ручна транскрипція, особливо для записів із поганою якістю звуку, кількома динаміками або нерідними акцентами з неправильним диктуванням.
Які послуги транскрипції використовувати для якісних досліджень?
Ось деякі якісні послуги транскрипції досліджень:
- Професійні послуги транскрипції: ці послуги надають високоякісні розшифровки записаних інтерв'ю, фокус-груп або будь-які інші якісні дані Зазвичай вони заряджаються погодинно або похвилинно аудіо- чи відеозапису Деякі популярні професійні послуги транскрипції включають Rev , GoTranscript та TranscribeMe , яким широко віддають перевагу подкастери або служби академічної транскрипції та дослідницькі проекти.
- Позаштатні транскрипціоністи: Позаштатні транскрипціоністи можна знайти на таких веб-сайтах, як Upwork або Fiverr Кваліфіковані транскрипціоністи слухають ваш запис, часто кілька разів, і перетворюють його в письмовий текст за допомогою Verbatim або інтелектуальної транскрипції Вони пропонують доступні послуги транскрипції, але якість транскрипції людиною варіюється, тому важливо переглянути їхню минулу роботу та рекомендації, перш ніж наймати їх.
- Служби автоматичної транскрипції: ці служби використовують програмне забезпечення для транскрибування аудіо- чи відеозаписів у текст Приклади включають Otter.AI та Temi , і можна використовувати будь-який формат файлу, який ви бажаєте Однак точність сервісів автоматичної транскрипції не завжди надійна, особливо коли мова йде про транскрибування інтерв'ю з кількома мовцями або не носіями англійської мови.
Що таке послуги автоматичної транскрипції?
Сервіси автоматичної транскрипції – це програмні програми, які використовують технологію розпізнавання мови для транскрибування аудіофайлів або відеофайлів у текст. Ці сервіси використовують алгоритми аналізу даних та машинного навчання для автоматичного розпізнавання та перетворення вимовлених слів у письмовий текст без необхідності втручання людини.
Послуги автоматичної транскрипції корисні, коли потрібно швидко та економічно розшифрувати великий обсяг аудіо- чи відеозаписів. Вони також корисні для простого транскрибування записів із чистою якістю звуку та лише одним динаміком.
Однак сервіси автоматичної транскрипції мають обмеження, особливо коли мова йде про точність. Їм важко точно транскрибувати записи з фоновим шумом, кількома динаміками, нерідними акцентами або технічною термінологією. Вибір служби автоматичної транскрипції залежатиме від конкретних потреб проекту, таких як вимоги до точності, мовна підтримка та варіанти ціноутворення. Для студентів наш план транскрипції для освіти пропонує бюджетний варіант доступу до високоякісних послуг транскрипції, що полегшує задоволення академічних і дослідницьких потреб без зайвих витрат.
Як правильно вибрати якісні послуги з транскрипції досліджень?
Вибір правильних якісних послуг транскрипції досліджень є важливою частиною вашого процесу транскрипції. Щоб отримати точну транскрипцію, зверніть увагу на такі особливості:
- Точність
- Час виконання
- Якість
Точність
Транскрипції людини мають точність 99%+, тоді як автоматичні транскрипції зазвичай точні на 80-95%.
Однак, хоча транскрипція людиною є більш точною, це не обов'язково означає, що вона краща за автоматичну транскрипцію – найкращі якісні послуги транскрипції досліджень – це ті, які відповідають вашим конкретним потребам.
Ручна транскрипція більше підходить, якщо вам потрібні якісні та високоточні набори даних. Ці детальні транскрипції даних підходять для якісних досліджень, медичного транскрипціоніста, запису судових процесів і розшифровки записів з фоновим шумом.
Час виконання
Автоматизована транскрипція даних якісних досліджень має час виконання 1:1. Іншими словами, інструментам автоматичної транскрипції потрібно приблизно 1 годину, щоб перетворити 1 годину аудіо.
Якість
Якість і точність послуг транскрипції йдуть рука об руку, особливо при наймі транскрипціоніста. Транскрипціоніст повинен володіти англійською мовою не нижче рідного рівня. Якщо ви наймаєте постачальника, бажано, щоб це був визнаний постачальник послуг транскрипції, який працює в цьому бізнесі вже багато років.
Як розшифровувати наукові інтерв'ю?
Транскрипція інтерв'ю – це трудомісткий процес, але важливо переконатися, що ведуться точні та детальні записи інтерв'ю для майбутнього аналізу. Ось кілька кроків, яких слід дотримуватися під час розшифровки наукових інтерв'ю:
- Виберіть надійне програмне забезпечення або програму для транскрипції, яка відповідає вашим потребам і бюджету Доступні різні варіанти, як безкоштовні, так і платні, з різними функціями та рівнями точності.
- Перш ніж розпочати процес транскрипції, прослухайте аудіозапис інтерв'ю, щоб ознайомитися з голосом мовця, акцентами та будь-якими іншими потенційними проблемами, які впливають на транскрипцію.
- Почніть транскрибувати інтерв'ю Verbatim, використовуючи процесор Word або програмне забезпечення для транскрипції Друкуйте все, що говориться, включаючи заповнювачі, паузи та невербальні сигнали.
- Використовуйте позначки часу, щоб відзначати початок і кінець кожного сегмента виступу або зміни теми Це допоможе з подальшим аналізом та посиланнями.
- Нарешті, збережіть транскрипцію в безпечному місці та розгляньте можливість використання системи резервного копіювання, щоб запобігти втраті даних.