התכונה 'רשום הערות עבורי' של Google Meet לוכדת באופן אוטומטי הערות פגישה, אך רק בפגישות באנגלית. השתמש במקום זאת Transkriptor, כלי דיבור לטקסט עמוס תכונות המקליט ומתמלל פגישות ב- 100+ שפות בדיוק של 99%.
מתמלל פגישות ב-100+ שפות
'רשום הערות עבורי' היא תכונת רישום ההערות AI של Google Meet שיוצרת ומשתפת הערות פגישה עם חברי צוות, כהרחבה עם תוכניות בתשלום של Google Workspace. עם זאת, התכונה פועלת רק בפגישות באנגלית.
בוט הפגישות האוטומטי של Transkriptor מתעד ומתמלל שיחות Google Meet, MS Teams ושיחות Zoom בדיוק של 99%. זה גם מתרגם פגישות ב 100+ שפות, יוצר הערות פגישה ופריטי פעולה - מה שהופך אותו לחלופה הטובה ביותר לעוזר של Google.
התכונה 'רשום הערות עבורי' של Google Meet, שיכולה לרשום הערות במהלך פגישות מקוונות.
תכונות התמלול והסיכום מוגבלות לפגישות Google Meet.
זה מוגבל לתמלול פגישות שנערכות באנגלית בלבד.
רמת הדיוק נמוכה, במיוחד בפגישות עם רעשי רקע רבים.
Transkriptor הוא כלי שמע-לטקסט שמצטרף לפגישות שלך כדי להקליט, לתמלל ולתרגם שיחות.
בוט הפגישות של Transkriptor מצטרף באופן אוטומטי לפגישות בלוח השנה שלך ומפיק תובנות לגבי פגישות ללא טרחה.
הוא יכול להשתלב עם פלטפורמות ועידות וידאו פופולריות רבות כמו Google Meet, MS Teams ו- Zoom.
ניתן לתמלל את הקלטות הפגישה ליותר מ-100 שפות, כולל אנגלית, ספרדית, צרפתית וגרמנית.
רמת הדיוק שלו היא 99%, כך שלא תצטרך לבזבז זמן בעריכת תמליל הפגישה.
הדבק את כתובת ה- URL של הפגישה בתיבה כדי להזמין את תוכנית ה- Bot לפגישה, או העלה את הקלטת הפגישה.
Transkriptor תפיק תמליל וסיכום של הפגישה תוך דקות ספורות.
באפשרותך להוריד את התמלילים כ- TXT, DOCx ו- PDF, או לשתף את הקישור עם חברי הצוות.
התכונה 'רשום הערות עבורי' של Google Meet יכולה להפוך את לכידת הערות הפגישה ושיתוף התמלילים עם הצוות שלך לאוטומטיים. אם אתה מצטרף לפגישות באיחור, יש תכונה 'סיכום עד כה' שיכולה לעזור לך לקבל את הפרטים של מה שנאמר. עם זאת, אין זה אומר כי עוזר Google Meet הוא ללא רבב. אם ברצונך להשתמש בתכונה זו, הפגישות חייבות להיות בנות 15 דקות ולהתנהל באנגלית מדוברת.
בנוסף, רק משתמשי סביבת עבודה Google יכולים להשתמש בתכונה 'רשום הערות עבורי' על-ידי רכישת התוסף, שעשוי להיות יקר למדי. הוא מוגבל לפגישות Google Meet ולא יעבוד עם פלטפורמות אחרות של ועידות וידאו כמו Zoom ו- MS Teams. למרות שזה עשוי לעשות עבודה סבירה עבור הפעלות Google Meet, רק המארח או המארח השותף יכול להפעיל או להשבית את התכונה.
Google Meet מציע תכונת 'רשום הערות עבורי' שלוכדת הערות ויוצרת תעתיק פגישה. ניתן להשתמש בתכונה זו ישירות בתוך Google Meet והיא פועלת בצורה חלקה ללא צורך בכלי נוסף. זה נשמע כמו תכונת דיבור לטקסט AI נהדרת עבור אנשים שכבר יש להם חשבון Google Workspace בתשלום.
עם זאת, המעבר למסייע Google Meet עשוי להיות מאתגר עבור משתמשים בפלטפורמות אחרות של ועידות וידאו, כגון Zoom ו- MS Teams. זה גם מוגבל לאנגלית ולא יעבוד אם המשתתפים משתמשים בשפות שונות כמו גרמנית, צרפתית וספרדית. רמת הדיוק משתנה גם בהתאם לקבצי המדיה עם רעשי רקע.
יש Google Meet תכונות מובנות שעוזרות לך לתמלל אודיו לטקסט, אם כי הוא אינו מדויק במאה אחוז. אם אתה מתכנן להשתמש במסייע Google Meet בפגישה הבאה שלך, הנה כמה תכונות שתוכל לבדוק:
התכונה 'רשום הערות עבורי' עוזרת לך להפוך את תהליך הלכידה והארגון של נקודות מפתח מפגישות Google Meet לאוטומטי. הדגשים החשובים מתווספים ל- Google Docs כדי לשפר את שיתוף הפעולה בהערות הפגישה.
אם אתה מצטרף לפגישה המתוזמנת באיחור, יש Google Meet תכונה סיכום עד כה. תכונה זו יכולה לעזור לך לקבל מבט כולל על הפגישה כדי שתדע מה נדון בעבר. הוא יישאר גלוי לכל המשתתפים ולא יתרענן עד שתפעיל מחדש את רישום ההערות.
המארח יקבל הודעת דואר אלקטרוני עם קישור להערות או לתמלילי הפגישה לאחר סיום הפגישה. ניתן גם לגשת לתמלילים דרך אירוע לוח השנה Google.
Google Meet פרסמה תכונה של 'רשום הערות עבורי' שפועלת על-ידי תמלול מילים מדוברות לטקסט קריא. עם זאת, זה מגיע עם קבוצה של מגבלות שהופכות אותו פחות מתאים עבור רוב האנשים. לדוגמה, הוא מתמלל שיחות באנגלית בלבד וזמין רק כהרחבה עבור חשבון Google Workspace. להלן כמה מהמגבלות של כלי התמלול המובנה של Google Meet:
נכון לעכשיו, רושם ההערות המובנה של Google Meet מתמלל רק פגישות שנערכו באנגלית. אם מישהו מהמשתתפים דובר שפה שאינה אנגלית, התכונה 'רשום הערות עבורי' לא תצליח לתמלל את המילים המדוברות, מה שיוביל לאי דיוקים בתמלילים שנוצרו.
התכונה 'רשום הערות עבורי' של Google Meet זמינה רק למשתמשים בעלי תוכנית Google Workspace Business או Enterprise. לפיכך, אם עדיין אין לך חשבון Google Workspace, השימוש בתכונת התמלול יהיה יקר מאוד.
התכונה 'רשום הערות עבורי' זמינה רק ב- Google Meet, ולכן ייתכן שהיא לא תתאים לאנשים המשתמשים בפלטפורמות פופולריות אחרות של ועידות וידאו כדי ליצור קשר עם הצוות או הלקוחות המרוחקים שלהם. מצד שני, Transkriptor הוא כלי דיבור לטקסט AI שעובד עם Google Meet, MS Teams ו- Zoom.
הדיוק של תמלילים וסיכומים עשוי להשתנות בהתאם לבהירות הדוברים ואיכות השמע. אם אתה מתכנן לשתף את התמלילים עם חברי הצוות או הלקוחות שלך, תצטרך להקדיש זמן לעריכת הטקסט.
Transkriptor היא חלופה אמינה ועשירה בתכונות לתכונה 'רשום הערות עבורי' של Google Meet. כלי הדיבור לטקסט AI כולל תוכנית Bot לפגישות שיכולה להצטרף לפגישות מקוונות בצוותי Google Meet, Zoom ו- MS כדי להקליט שיחות מילה במילה.
Transkriptor יכול לתמלל מילים מדוברות לטקסט בדיוק של 99% ותומך ביותר מ -100 שפות. בהשוואה לתוכנית בתשלום של חשבון Google Workspace, Transkriptor הרבה יותר משתלמת ומתחילה רק $4.99 לחודש. הוא מציע גם תקופת ניסיון חינמית של 90 דקות, כך שתוכלו לבדוק את כל המאפיינים לפני רכישת החבילה בתשלום!
כן, Google Meet מציע תכונה 'רשום הערות עבורי' שעוזרת לך ליצור הערות אוטומטיות וליצור סיכומים של פגישות. עם זאת, כדי להשתמש בתכונה, הפגישה צריכה להתנהל באנגלית.
לא, באפשרותך לרכוש את התכונה 'רשום הערות עבורי' של Google Meet כהרחבה לתוכנית Google Workspace Business או Enterprise. עם זאת, זה יכול להיות יקר בהשוואה לחלופות אחרות כמו Transkriptor, שמתחיל רק $4.99 לחודש.
תכונת רישום ההערות המובנית של Google Meet תומכת כרגע רק באנגלית, שעשויה שלא להתאים לצוותים דוברי שפות מרובות. Transkriptor היא חלופה ל-Google Meet Assistant שיכולה לתמוך ביותר מ-100 שפות תמלול ותרגום, כולל אנגלית, ספרדית, גרמנית וצרפתית.
המארח או המארח השותף של הפגישה ומשתתפים פנימיים בעלי חשבון סביבת עבודה Google יכולים להשתמש בתכונה 'רשום הערות עבורי' בפגישות. אם המארח אינו מאפשר תכונה זו, המשתתפים הפנימיים לא יוכלו להשתמש בתמלול בפגישה המקוונת.