Miksi tuottavuushakkerit ovat välttämättömiä asianajajille?
KPMG:n mukaan oikeudellisten palveluiden tarve kasvaa enemmän kuin perinteisen oikeudellisen neuvonnan markkinat, samoin kuin ihmisten tarvitsemien oikeudellisten palveluiden moninaisuus. Asianajajat käsittelevät yhä haastavampia tapauksia, jotka ovat monimutkaisia monista syistä - mukaan lukien (mutta ei rajoittuen) generatiivisen tekoälyn nousu, kiinteistöjen korkojen nousu korkeimmillaan sitten vuoden 2008 ja uusien sääntöjen käyttöönotto yrityksille, jotka väittävät olevansa kestäviä.
Asiakastyytyväisyyden lähtökohta pysyy samana: mitä tehokkaammin voit antaa asiakkaalle hänen haluamansa tuomion, sitä onnellisempi asiakas on. Tuottavuus on siis lakimiehen uran perusta. Tuottavuuden taso, jonka pystyt saavuttamaan, määrittää niiden asiakkaiden kokemuksen, joiden tapausten parissa työskentelet, kuinka kannattava yritys, jossa työskentelet, on tuntipalkkasi ja yleisen menestyksesi verrattuna muihin urasi ihmisiin.
Asianajajien on hallittava tasapaino tehokkuuden ja halutun tapaustuloksen saavuttamisen välillä hyödyntämällä tekoälyä asianajajille prosessiensa virtaviivaistamiseksi. Asianajajille on olemassa lukuisia AI työkaluja, joiden tarkoituksena on auttaa heitä tekemään yhteenveto pitkistä oikeudellisista asiakirjoista, hallitsemaan tapauksia ja laatimaan sopimuksia. Tuottavuuden hakkerointi, kuten AI työkalujen käyttö, ovat välttämättömiä lakimiehille suuren työmäärän käsittelemiseksi.
Kuinka lakimiesten transkriptiopalvelut voivat lisätä tehokkuutta?
Transkriptio on pelastus oikeudelliselle käytännölle, koska sen avulla voit automatisoida äänitiedostojen muuntamisen tekstiksi, olipa kyseessä sitten rikospaikalta tapahtuneen talletuksen tallennus tai tapaaminen asiakkaan kanssa tinkimättä tarkkuudesta, mukaan lukien transkriptio laillinen . Lisäksi transkriptioohjelmiston käyttö parantaa tätä prosessia merkittävästi. Lisäksi transkriptiot säästävät sinua tarkistamasta tuntikausia materiaalia löytääksesi yhden tietyn hetken tallenteesta (koska voit skannata tekstin sitä varten) ja helpottavat yhteistyötä muiden oikeusalan ammattilaisten kanssa, jotka työskentelevät tapauksen parissa, johon transkriptio kuuluu.
Asiakirjojen valmistelun virtaviivaistaminen
Asiakirjojen laatiminen on suuri osa juristin työpäivää sopimuksista vuokrasopimuksiin, testamentteihin ja tutkimukseen. Äänitiedoston tekstin muuntamisen automatisointi säästää aikaa ja vähentää virheen mahdollisuutta asiakirjassa, mikä on tärkeää oikeusmaailmassa, kun yksi virheellinen Word voi muuttaa tapauksen kontekstia ja (mahdollisesti muuttaa lopputulosta). Transkriptiopalvelut, kuten Transkriptor , jotka tuottavat 99% tarkan transkription taustamelusta ja päällekkäisestä puheesta riippumatta, ovat välttämättömiä lakialan ammattilaisille, joille tarkkuus ja tehokkuus ovat yhtä tärkeitä. Lisäksi oikeudellisten tallenteiden tekstiksi muuntamisen automatisointi säästää aikaa ja antaa juristeille mahdollisuuden keskittyä ydintehtäviin, jotka vaativat heidän asiantuntemustaan.
Automaattinen äänen muuntaminen tekstiksi auttaa asianajajia hallitsemaan oikeustapauksia, koska transkriptiot helpottavat viittaamista tiettyyn tallenteen hetkeen ilman, että heidän tarvitsee seuloa tuntikausia materiaalia löytääkseen sen, ja antaa heille mahdollisuuden merkitä teksti ja tehdä erilainen analyysi kuin he voivat tehdä kuunnellessaan ääntä. Transkriptioiden merkitseminen antaa asianajajille mahdollisuuden tulla erilaisiin johtopäätöksiin kuin silloin, kun he kuuntelevat ääntä yksinään, koska erilaiset yhteydet ovat selvempiä paperilla kuin nauhalla, ja ne helpottavat myös tietojen jakamista muiden oikeusalan ammattilaisten kanssa tapauksesta, joiden kanssa he tekevät yhteistyötä.
Mitkä ovat parhaat puheesta tekstiksi -työkalut asianajajille?
Parhaat puheesta tekstiksi -työkalut asianajajille ovat:
Transkriptor
Transkriptor erottuu muista AI-pohjaisista puheesta tekstiksi -työkaluista lakimiehille, koska se takaa 99% tarkkuuden riippumatta siitä, sisältääkö tallenne ammattikieltä (kuten oikeudellista terminologiaa) tai päällekkäistä puhetta (jota esiintyy usein oikeussaleissa). Lisäksi Transkriptor tarjoaa salasanasuojauksen, pilvitallennuksen ja päästä päähän -salauksen lakimiesten käsittelemien arkaluonteisten tietojen suojaamiseksi.
AmberScript
AmberScript on automaattinen transkriptiotyökalu, jolla on käyttäjäystävällinen käyttöliittymä, pay-as-you-go-hinnoittelu ja tuki erilaisille aksentteille - joten se on hyvä valinta asianajajille, jotka eivät tallenna säännöllisesti, ja asianajajat kirjoittavat keskustelunsa useiden ihmisten kanssa.
TranscribeMe
TranscribeMe on hybridipalvelu, joka yhdistää AI transkription ja ihmisen transkriptionistit laadukkaiden transkriptioiden toimittamiseksi. TranscribeMe on kuitenkin huomattavasti kalliimpaa kuin muut markkinoilla olevat työkalut, joten se ei sovellu itsenäisille ammatinharjoittajille tai pienille asianajotoimistoille, joilla on rajallinen budjetti.
Otter.AI
Otter.AI on AI-pohjainen transkriptiotyökalu, joka tarjoaa vankat turvaominaisuudet, joita lakiammattilaiset tarvitsevat, mukaan lukien kaksivaiheinen todennus, mutta sen käyttöön perustuva hinnoittelu on epämiellyttävää käyttäjille, jotka aikovat kirjoittaa ääntä säännöllisesti.
Rev
Rev on transkriptiopalvelu, joka yhdistää automaattisen transkription manuaalisiin transkriptiopalveluihin laillisten tallenteiden tarkkuuden takaamiseksi, koska ammattimaisella transkriptionistilla on oikeudellinen tietämys ymmärtää ammattikieltä, jota ohjelmisto ei usein ymmärrä. Rev käyttäjillä on kuitenkin pitkät läpimenoajat, mikä on riski aikaherkille oikeudenkäynneille.
Puheesta tekstiksi -ohjelmistosta etsittävät ominaisuudet
Tärkeimmät ominaisuudet, joita on etsittävä puheesta tekstiksi -ohjelmistoista oikeudelliseen käytäntöön, ovat tarkkuus, integrointi mihin tahansa ohjelmistoon, jota he jo käyttävät, ja helppokäyttöisyys, varsinkin kun käytetään transkriptioohjelmistoa . Lakimiehillä on suuri työmäärä ja tapaukset ovat aikaherkkiä, joten heidän ei tarvitse huolehtia transkription oikoluvusta varmistaakseen, että se on tarkka, tai varata aikaa työkalun käytön oppimiseen.
Transkriptor on loistava valinta lakialan ammattilaisille, koska yksinkertaisen käyttöliittymän avulla uudet tulokkaat ja asiantuntijat voivat saavuttaa samat tulokset, joten sinun ei tarvitse viettää aikaa työkalun hallitsemisen oppimiseen, mutta se takaa myös, että lataamasi arkaluontoiset tiedot eivät vuoda (salasanasuojauksen, pilvitallennuksen ja päästä päähän -salauksen avulla). Toinen Transkriptor tarjoama ominaisuus, joka tekee alustasta sopivan oikeusalan ammattilaisille, on sen tarkkuusaste 99%, koska asianajajien on oltava varmoja siitä, että heidän käyttämänsä työkalu tuottaa transkriptioita, jotka heijastavat äänen WordWord - muuten he voivat vaarantaa epätarkkuuksia, jotka muuttavat koko tapauksen merkitystä.
Puheesta tekstiksi -ohjelmiston integrointi työnkulkuun on helppoa, koska Transkriptor avulla voit litteroida puhetta reaaliajassa laitteesi mikrofonilla tai ladata olemassa olevan tietueen ja luoda transkription myöhemmin - joten olet joustava sen suhteen, miten, milloin ja mihin käytät työkalua oikeudellisessa työnkulussasi.
Kuinka käyttää puheesta tekstiksi -toimintoa tehokkaasti oikeuskäytännössä?
Puheesta tekstiksi -tekniikan avulla lakimiehet voivat keskittyä keskeisiin oikeudellisiin tehtäviin, jotka vaativat heidän asiantuntemustaan, automatisoida pitkäveteisten oikeudellisten asiakirjojen luomisen, tehdä tekstiin merkintöjä jakaakseen ideoita muiden tapauksen parissa työskentelevien oikeusalan ammattilaisten kanssa ja viitata tiettyihin tallenteen hetkiin ilman, että heidän tarvitsee käydä läpi tuntikausia materiaalia.
Älä unohda maksimoida puheesta tekstiksi päivittäisiä tehtäviä varten lakikäytännössä! Sanele laskutustiedot avustajalle tai laskutusresurssille puheesta tekstiksi, jotta sinun ei tarvitse käydä läpi neljän viikon kuitteja kuukauden lopussa ja tehdä yhteenveto asiakkaan lounaiden jälkeen tekemällä itsestäsi nauhoitus, jossa kuvailet, mistä keskusteltiin, ja litteroimalla sen jälkeenpäin. Lisäksi puheesta tekstiksi on hyödyllinen työkalu kommenttien jättämiseen asiakirjoihin, koska voit antaa palautetta niin nopeasti kuin ajattelet sitä sen sijaan, että sinun tarvitsee hidastaa ajatuskulkuasi kirjoittaaksesi sen muistiin. Älä unohda käyttää puheesta tekstiksi -toimintoa sähköpostien ja viestien kirjoittamiseen, koska on nopeampaa kommunikoida joukkuetovereidesi kanssa ja vastata asiakkaille, kun kirjoitat äänelläsi!
Viestinnän ja yhteistyön parantaminen
Transkriptiot tarjoavat tekstiesityksen puhutuista todisteista varmistaen, että jokainen niitä lukeva henkilö on samalla sivulla ja ymmärtää tiedot kontekstissaan. Puheesta tekstiksi -työkalut parantavat lakitiimien välistä yhteistyötä, koska jokainen jäsen käsittelee samaa asiakirjaa, joka sisältää samat tiedot samassa muodossa, mikä varmistaa selkeän väärinkäsityksen. Lisäksi puheesta tekstiksi -työkalut helpottavat tiedon nopeaa levittämistä lakitiimien sisällä, koska on helpompaa jakaa selityksin varustettu transkriptio oikeudenkäynnistä kuin pyytää ihmisiä kuuntelemaan tuntikausia materiaalia samojen huomautusten tekemiseksi.
Lakitiimit kamppailevat yhteistyön kanssa, kun he eivät jaa kansankieltä, unohtavat asettaa kunkin tehtävän tarkat tavoitteet ja hallita odotuksia aikatauluista. Puheesta tekstiksi -työkalut varmistavat, että jokainen tapauksen parissa työskentelevä henkilö käyttää samaa resurssia, joka on kirjoitettu samalla kielellä, jotta vältetään väärintulkinnat ja väärinkäsitykset, joita usein tapahtuu, kun ihmiset kuuntelevat samaa ääntä.
Mitä vinkkejä kokousmuistiinpanojen tekemiseen lakitiimeille on?
Oikeudelliset kokoukset kattavat paljon informatiivista maaperää, ja ne liikkuvat nopeasti, joten saatavilla on oltava tarkkoja muistiinpanoja, joiden avulla osallistujat voivat palata istuntoon ja selventää tarvittavia tietoja. Paras tapa lakitiimille tehdä muistiinpanoja kokouksen aikana on automaattinen transkriptiotyökalu, joka tallentaa istunnon ja luo transkription reaaliajassa tai heti sen päättymisen jälkeen. Transkriptor, AI-pohjainen transkriptiotyökalu, sisältää kokousbotin, joka muodostaa yhteyden puheluusi ( Google Meet, Microsoft Teamstai Zoom) ja luo automaattisesti istunnon transkription, kun se päättyy. Transkriptiotyökalun käyttäminen muistiinpanojen tekemiseen on tehokkaampaa kuin niiden kirjoittaminen itse, koska pystyt keskittymään istunnon sisältöön - sekä osallistujien kuuntelemisen että ideoidesi esittämisen kannalta - samalla kun ohjelmisto tiivistää keskustelun.
Kokousmuistiinpanojen järjestäminen ja arkistointi
Äänitallenteet muuttuvat nopeasti epäjärjestyneiksi, koska et pysty skannaamaan tai esikatselemaan sisältöä parhaan tallennuspaikan tunnistamiseksi, joten monet lakitiimit päätyvät useiden tuntien materiaaliin eri kokouksista kansiossa ilman mitään keinoa erottaa niitä nimensä ulkopuolella.
Oikeudellisten tallenteiden transkriptoimisen avulla voit jakaa ne eri asiakirjoihin ja tallentaa ne tiettyihin kansioihin, jotta muistiinpanot ovat oikein järjestettyjä, helposti saatavilla ja helposti viitattavissa tuleviin kokouksiin tai oikeudenkäynteihin. Kokousten transkriptoiminen ja tekstin tallentaminen ennalta määritettyihin kansioihin antaa lakitiimeille mahdollisuuden olla yhdenmukaisia organisaationsa kanssa, jotta jokainen jäsen voi löytää tarvitsemansa asiakirjat tarvittaessa.
Mitä muita tuottavuushakkereita lakimiehet voivat toteuttaa?
Oikeudellisen dokumentaation luomisen ja muiden asianajotoiminnan päivittäisten tehtävien automatisoinnin lisäksi asianajotoimistojen hallintaohjelmisto on tuottavuuden hakkerointi, joka auttaa asianajajia (ja asianajotoimistoja) hallitsemaan päivittäisiä työnkulkuja. Asianajotoimistojen hallintaohjelmisto on erityinen työkalu, joka auttaa hallitsemaan tapauksia, kalentereita, asiakirjoja, tehtäviä, työajanseurantaa, laskutusta ja maksuja – kaikki yhdessä paikassa.
Integroi asianajotoimistojen hallintaohjelmisto työnkulkuusi virtaviivaistaaksesi toimintaasi, vapauttaaksesi itsesi järjestelmien manuaalisesta ylläpidosta ja antaaksesi tiimillesi helpon pääsyn uusimpiin tietoihin.
Tehtävien priorisointi ja ajanhallinta tehokkaasti
Lakiala on vaativa, ja sen parissa työskentelevät ammattilaiset ovat jatkuvasti paineen alla – sekä tiimiensä että asiakkaidensa taholta. Tehokas ajanhallinta on ratkaisevan tärkeää kestävälle lakiuralle sekä sen varmistamiseksi, että saat työsi tehtyä, että suojellaksesi sinua uupumukselta. Esimerkiksi Eisenhower-matriisi on loistava ajanhallintatekniikka, joka kehottaa sinua priorisoimaan jokaisen tehtäväluettelosi kohteen kiireellisyyden suhteen, jotta voit aloittaa ja kuinka olla tuottavin tiettynä päivänä.
Suunnittelemalla ajankäyttösi tehokkaasti ja ylläpitämällä kattavaa kalenteria voit saavuttaa terveen työ- ja yksityiselämän tasapainon – myös silloin, kun työskentelet lakialalla.
Johtopäätös
Tuottavuushakkeroinnin käyttöönotto muuttaa asianajajien tapaa harjoittaa asianajotoimintaansa. Tuottavuushakkeroinnin avulla lakimiehet voivat käsitellä suuria työmääriään tehokkaammin, koska he voivat käyttää aikansa ydintehtäviin, jotka vaativat heidän asiantuntemustaan, sen sijaan, että viettäisivät tuntikausia materiaalin tarkistamiseen tai oikeudellisten asiakirjojen valmisteluun. Asianajotoimistojen hallintaohjelmisto on pelinvaihtaja asianajajille, koska sen avulla voit hoitaa tapauksia, kalentereita, asiakirjoja, tehtäviä, ajanseurantaa, laskutusta ja maksuja yhdessä paikassa - säästät aikaa (ja energiaa), jonka muuten joutuisit käyttämään tehtävän tekemiseen käsin.
Transkriptio, riippumatta siitä, käytätkö ihmisen transkriptionistia vai automaattista transkriptioohjelmistoa, auttaa sinua saamaan takaisin menetetyn ajan varmistamalla, että oikeudelliset asiakirjat ovat virheettömiä; tehdään kivuttomaksi tehdä yhteistyötä saman tapauksen parissa työskentelevien kollegoiden kanssa; ja varustamalla kaikki tiimin jäsenet samoilla tiedoilla samassa muodossa. Tutustu ehdottamiimme tekniikoihin (puheesta tekstiksi -työkaluista ajanhallintatekniikoihin) nähdäksesi, miten ne parantavat sekä tehokkuuttasi että asiakkaille tarjoamaasi palvelua.