Как да напиша сценарий за глас зад кадър?

Услуга за преобразуване на видеоклипове в YouTube, изобразена с икони на бутони за възпроизвеждане и документи.
Научете как да пишете скриптове за озвучаване с нашите практически съвети и техники.

Transkriptor 2024-01-17

Често видеото и аудиото се създават отделно, като видеото се записва първо, а след това се създава VoiceOver или разказ, след като редактирането е направено и има завършен продукт.

Гласовете зад кадър се използват за редица цели и видове видеоклипове и ако това е нещо, което трябва да направите, трябва да сте наясно с нюансите на работата, като например използване на текст към реч за потребители на YouTube . Първото нещо, което трябва да разберете, е, че отправната точка е да създадете VoiceOver скрипт за четене.

За да ви помогна, създадох просто ръководство за това как да напишете скрипт за глас зад кадър, за да започнете.

Художествено изобразяване на микрофони, слушалки и звукови вълни, символизиращи аудио транскрипцията.
Създайте завладяващи гласове със сценарии, които резонират – транскрипцията в текст е лесна.

Разбиране на целта и аудиторията

Преди да поставите химикал на хартия или пръсти на клавиатурата, трябва да разберете целта на VoiceOver и целевата аудитория.

По отношение на целта, каква е целта на VoiceOver? Предоставяте ли комедиен разказ на видеоклип? Може би пишете VoiceOver за документален филм за природата или новинарски филм. Като разберете видео съдържанието и необходимостта от VoiceOver можете да заковете тона и стила на писане.

По отношение на аудиторията, помислете кой е вероятно да гледа видеоклипа или продукцията. Може би това е разказ за детско видео? Или може би това е учебно видео за гимназисти? Като познавате аудиторията, можете да напаснете VoiceOver по съответния начин и да се уверите, че използваният език и тон са подходящи за целевата демографска група.

Установяване на тона и стила

С цялото това разбиране, което научихме по-горе, трябва да го приложите на практика и да използвате информацията за писането си. Можете също да транскрибирате от видео в текст , ако има съществуващ аудио във видеозаписа, за да можете да работите безпроблемно със сценария си около него.

Тонът и стилът винаги трябва да отразяват целта на VoiceOver и видео съдържанието. Например, ако пишете VoiceOver за сериозен криминален документален филм, няма да включите излишък от хумор.

Напишете сценария за изговорени думи

Това може да звучи малко объркващо, но предпоставката е проста. Вашият VoiceOver сценарий трябва да отразява начина, по който хората говорят в разговор, а не да звучи като есе.

Факт е, че говорим невероятно различно в сравнение с начина, по който пишем, и ако не използвате това в VoiceOver си скриптове, те могат да бъдат особено скучни. Правилното произношение чрез фонетична транскрипция също е важно.

Първо напишете изречение, а след това го прочетете, сякаш го казвате естествено в разговор с някого. Вероятно има разлика и трябва да използвате тази разлика, за да създадете VoiceOver , който звучи естествено и не е написан.

Структуриране на VoiceOver скрипта

Структурата на глас зад кадър често се диктува от видео съдържанието, но това не означава, че не можете да сегментирате VoiceOver. Всъщност, като създадете ясно дефинирана структура, можете да разбиете скрипта и да го улесните писането.

В повечето случаи VoiceOver включва обширно въведение, което обяснява предпоставката и какво се случва. По-голямата част от VoiceOver обикновено описва съдържанието или разказва история и може да завърши със заключение - подобно на есе.

Обмисляне на времето и темпото

VoiceOver трябва да се чува и да е лесно за разбиране и ключът към това е времето и темпото. Не можете да бързате VoiceOver и да говорите със 100 мили в час - ефектът ще бъде катастрофален и VoiceOver вероятно няма да пасне на видео съдържанието.

За да отразите това в сценария на вашия VoiceOver , можете да направите бележки под линия и да включите раздел за темпото и времето, ако не сте и говорителят. Също така, не се страхувайте да използвате инструкции в скоби като (направете драматична пауза).

Темпото също трябва да отговаря на тона, така че в някои случаи може да има място за по-бърза реч, драматизация или различна интонация в зависимост от аудиторията, съдържанието и целта на VoiceOver.

Потребител използва лаптоп с икони, символизиращи управление на времето и производителност.
Оптимизирайте работния процес на скрипта за озвучаване с инструменти, които носят ефективност.

Подравняване на скрипта с визуални елементи

Въпреки че темпото е важно, в крайна сметка вашият VoiceOver сценарий трябва да съответства на видео съдържанието! Не е добре да пишете кратко изречение, което може да се прочете за няколко секунди, когато е предназначено да се изравни с помитащ въздушен кадър, например, който продължава 20 секунди.

В идеалния случай не трябва да се опитвате да пишете VoiceOver си във вакуум, т.е. без да гледате кадрите и да имате кадрите под ръка, докато пишете. Това трябва да бъде двоен подход, при който непрекъснато препращате към видеоклипа и гледате кадрите, за да сте сигурни, че VoiceOver ви сценарий протича естествено и пасва на визуалните ефекти.

Станете експерт по VoiceOver с тези прости съвети

Надявам се, че сте намерили това ръководство за това как да напишете скрипт за глас зад кадър за вас е полезно. Това е процес, който отнема време и усилия, а първите няколко, които пишете, може да не са перфектни. Въпреки това, докато напредвате, процесът става естествен и ще се научите да адаптирате писането си за аудио съответно.

Често задавани въпроси

Transkriptor може да се използва за транскрибиране на съществуващо аудио или видео съдържание, което след това може да послужи като основа или справка за писане на сценарии. Той помага за точно заснемане на устни диалози, предоставяйки текстова версия, която може да бъде модифицирана или подобрена, за да се създаде изпипан сценарий за глас зад кадър.

За да подобрите естествения поток, напишете сценария така, сякаш говорите директно с някого. Прочетете го на глас, за да сте сигурни, че звучи разговорно. Избягвайте сложни изречения и жаргон и използвайте преходи, за да свържете плавно идеите. Включете паузи и акценти, където е необходимо, за да отразите естествените речеви модели.

Ключовата разлика е разговорният тон и структура. Писането за говорене трябва да бъде по-неформално и естествено, имитиращо начина, по който хората говорят. Често включва по-кратки изречения и по-личен, ангажиращ стил, за разлика от официалното писане, което може да бъде по-сложно и по-малко директно.

Определете тона, като вземете предвид целта на видеоклипа и неговата аудитория. Например, сценарий за корпоративно видео за обучение може да има професионален и информативен тон, докато сценарий за детско шоу би бил по-игрив и енергичен. Винаги привеждайте тона в съответствие с посланието и очакванията на публиката.

Споделяне на публикация

Реч към текст

img

Transkriptor

Конвертиране на вашите аудио и видео файлове в текст