表示多语言字幕翻译的翻译气泡
为全球观众有效地翻译视频字幕。

如何将字幕翻译成任何语言


作者Dorukan Yücedağ
日期2025-03-11
阅读时间4 纪要

字幕翻译是解锁全球可访问性和参与度的门户。 在受众日益多样化的世界中,有效翻译字幕的能力可以使您的视频具有普遍的相关性和影响力。 无论您是制作教育材料、营销内容还是娱乐,字幕都可以作为一座桥梁,将您的信息与来自不同文化和语言背景的受众联系起来。

多亏了 Transkriptor 等工具,字幕翻译过程变得更加容易访问、更快、更准确。 Transkriptor 使用高级 AI 来简化字幕的生成和翻译,使创作者无需技术专业知识即可制作出专业结果。

这份关于如何翻译字幕的综合指南探讨了字幕翻译的重要性,重点介绍了 Transkriptor 等行业领先的工具,并提供了简化流程的分步说明。

为什么要翻译字幕?

以下是您应该翻译字幕的原因:

  1. 扩大全球影响力: 多语言字幕创建可让您打破语言障碍,与国际观众建立联系。
  2. 提高辅助功能: 翻译后的字幕使非母语人士和有听力障碍的人可以访问您的内容。
  3. 增强视频参与度: 提供多种语言的字幕可以提高观众的保留率和满意度。
  4. 支持视频本地化: 带字幕的视频本地化有助于您的内容适应当地文化和语言,使其与区域受众更相关。
  5. 提高视频内容的 ROI : 通过翻译字幕覆盖更广泛的受众,您的视频内容可以实现更高的参与度和收入潜力。

扩大全球影响力

多语言字幕是触达国际观众的门户。 它们消除了语言障碍,使您的内容能够与世界各地的观众产生共鸣。 通过翻译字幕,您可以开拓新市场,并确保您的信息与不同的文化和语言群体建立联系。 这对于旨在将影响力扩展到本国地区以外的品牌或教育工作者来说尤其重要。

提高辅助功能

通过翻译字幕提高辅助功能可确保您的内容对非母语人士和有听力障碍的观众具有包容性。 通过翻译字幕,难以理解原始语言的人可以充分参与您的视频信息。 这种可访问性不仅扩大了您的受众范围,而且符合全球 包容性标准

增强视频参与度

研究一致表明,字幕可以提高观众的留存率和满意度。 通过提供翻译,您可以让受众选择以他们首选的语言使用您的内容。 这提高了参与度,因为当观众毫不费力地理解内容时,他们更有可能保持专注和联系。

支持视频本地化

本地化是指调整您的内容以引起特定文化和地区的共鸣。 翻译后的字幕有助于传达文化细微差别、惯用表达和特定于地区的细节,使您的视频与当地观众更相关、更真实。

提高视频内容的ROI

当您的视频通过字幕翻译迎合更广泛的受众时,获得更高参与度和收入的潜力就会增加。 多语言字幕为合作伙伴关系、全球广告和更大的观众群提供了机会,确保您的内容提供最大的投资回报。

2025 年最佳字幕翻译工具

下面,我们列出了 2025 年最好的字幕翻译工具:

  1. Transkriptor : Transkriptor 是一种高级转录工具,可提供字幕生成和多语言支持,提供无缝翻译。
  2. Rev : Rev 将人工翻译与AI 工具相结合,提供先进的结果。
  3. Kapwing : Kapwing 将视频编辑功能与字幕翻译功能相结合
  4. VEED .io : VEED .io 提供快速简单的自动字幕翻译。
  5. DeepL Translator:DeepL Translator 以提供高度准确的翻译而闻名。

提供多语言音频转文本服务的 Transkriptor 主页
用于 100+ 种语言的会议、采访和讲座的 AI 转录。

1 Transkriptor

Transkriptor 以其自动字幕生成和多语言支持而闻名。 它提供无缝翻译选项,允许用户快速将字幕转换为不同的语言。 其 AI 驱动的准确性确保了转录和翻译过程的高效和可靠。 该平台的用户友好界面使初学者和专业人士都可以使用。

Transkriptor 的 AI 工具简化了字幕翻译过程,使其成为需要速度和准确性而不牺牲质量的内容创建者的绝佳选择。 它对于重视自动化和易用性的用户特别有用。

带有“Where Every Word Matters”标语的 Rev VoiceHub 登录页面
具有集中管理的专业音频捕获/转录。

2 Rev

Rev 以其专业的人工翻译服务而著称。 与自动化工具不同, Rev 聘请经验丰富的翻译人员制作准确、上下文感知的字幕。 它支持多种字幕格式,确保与不同平台的兼容性。

Rev 非常适合优先考虑准确性并愿意投资高质量手动翻译的创作者。 其人工翻译服务可确保准确捕捉文化差异和背景。

Kapwing 视频编辑器分屏聊天与文本叠加工具
具有更快协作编辑的现代团队视频创建平台。

3 Kapwing

Kapwing 是一种多功能的在线工具,它将视频编辑功能与字幕翻译功能相结合。 它允许用户在单个平台上创建、翻译和编辑字幕,从而简化工作流程。

Kapwing 的一体化设计使其成为那些希望管理视频制作和字幕翻译而无需在多个工具之间切换的人的有吸引力的选择。 它非常适合重视便利性和效率的用户。

VEED 软件认可展示了多个 G2 奖项
VEED 的 4.6 G2 评级和多个绩效奖项。

4 VEED .io

VEED .io 提供自动字幕翻译,强调简单性和速度。 它具有用户友好的界面和强大的语言编辑工具,非常适合需要快速周转时间的项目。

VEED .io 因其能够在保持翻译质量的同时处理自动化工作流程而特别受欢迎。 对于需要快速获得结果而又不影响准确性的用户来说,这是一个不错的选择。

DeepL 翻译界面,支持语言选择和文件上传
通过 AI 编辑提供 33 种语言的专业翻译。

5 DeepL 翻译

DeepL Translator 因其先进的 AI 功能而广受赞誉。 它以提供高度准确的翻译而闻名,擅长处理复杂的语言细微差别和惯用表达。

DeepL 专注于详细且符合文化背景的翻译,确保字幕忠实于原始信息。 对于寻求高质量、细致入微的翻译的用户来说,这是一个可靠的选择。

使用 Transkriptor 翻译字幕的步骤

以下是使用 Transkriptor 翻译字幕的分步指南:

  • 步骤1: 上传您的视频或音频文件
  • 步骤2: 生成原始字幕
  • 步骤3: 选择 Translation 选项
  • 步骤4: 查看和编辑翻译的字幕
  • 步骤5: 导出最终字幕文件
  • 步骤6: 测试准确性和可访问性

显示多个转录选项的 Transkriptor 仪表板
具有音频/视频转换、YouTube 集成、云存储的转录解决方案。

第 1 步:上传您的视频或音频文件

首先,登录 Transkriptor 并上传您希望添加字幕的视频或音频文件。 该平台支持 MP4 和 MP3 等常用格式,确保与多种内容类型兼容。 此初始步骤为转录和翻译准备文件。

带有演讲者时间戳的视频字幕界面
具有实时转录、说话人跟踪、时间戳的专业字幕编辑器。

第 2 步:生成原始字幕

使用 Transkriptor 的自动转录功能,生成源语言的字幕。 AI 驱动的系统可快速创建初稿,然后您可以检查其准确性。 将字幕与您的视频时间线同步,以确保它们与语音对话或音频完美对齐。

用户可以使用右下角的播放控件调整计时、编辑文本和测试字幕与视频的对齐方式。 使用 下载 SRT 按钮,轻松下载 SRT 格式的当前字幕文件。

第 3 步:选择翻译选项

接下来,访问 Transkriptor 界面中的字幕翻译功能。 从平台的广泛选项中选择您想要的目标语言。 翻译流程立即开始,利用 AI 生成快速准确的结果。

第 4 步:查看和编辑翻译后的字幕

翻译完成后,请检查字幕以确保它们符合您的质量标准。 检查文化相关性、语法准确性和适当的时间安排。 Transkriptor 的内置编辑工具可以轻松优化翻译并进行调整以适应您的特定受众。

您可以配置每个字幕行在屏幕上显示的时间(例如,每行 5-10 秒)。 为单词或字符设置限制以优化字幕可读性。 控制每行的可见性和持续时间,以确保与视频正确同步。

带有字幕叠加的视频场景显示商务对话
用于字幕放置和计时的视频编辑工作区。

第 5 步:导出最终字幕文件

编辑后,将字幕保存为兼容的格式,例如 SRT 或 VTT 。 这些格式与大多数视频平台和播放器无缝集成。 下载文件并与您的视频一起进行测试,以确认字幕显示正确并增强观看体验。

用户可以下载以下格式的音频和字幕:

  • WAV 或 MP3 (仅音频)
  • WAV + SRT 或 MP3 + SRT (带字幕文件的音频)

拆分选项:

  • 按单词拆分: 字幕行可以根据字数限制进行划分。
  • 按字符拆分: 可以根据字符限制划分行。
  • 按句子拆分: 每个句子都显示为单独的行。
  • 按时间戳拆分: 字幕可以根据特定的时间间隔进行拆分。
  • 按 VoiceOver 块分割: 根据画外音片段组织字幕。

第 6 步:测试准确性和可访问性

最后,在各种设备上播放带有翻译字幕的视频,以确保它们准确显示。 验证计时、格式和内容是否符合辅助功能标准。 最后的检查可确保您的字幕有效地提高视频的可访问性和参与度。

结论

字幕翻译是一种强大的工具,可将您的视频内容转换为全球相关、极具吸引力的媒体。 通过使用字幕翻译技巧,您可以创造与国际观众建立联系的机会,提高不同观众的可访问性,并通过本地化促进文化共鸣。

借助 Transkriptor 等高级工具,曾经复杂且耗时的字幕翻译任务变得简化和高效。 Transkriptor 的 AI 功能可让您轻松生成、翻译和编辑字幕,确保准确性和文化敏感性。

通过遵循本指南中概述的步骤并利用 Transkriptor 等工具,您可以确保您的内容发挥其最大潜力,与全球观众产生共鸣并留下持久的印象。

常见问题解答

使用 Transkriptor 等工具自动将您的视频或音频转录为原始语言的字幕。在检查准确性后,这些字幕可以翻译成您的目标语言。

SRT (SubRip Subtitle) 和 VTT (WebVTT) 等常见格式在视频播放器和平台(如 YouTube、Vimeo 和Final Cut Pro 软件。

将字幕限制为每行 32-42 个字符,将它们与音频完美同步,并使用具有对比色的清晰字体。避免屏幕杂乱,以保持可读性。

是的,Transkriptor 支持 100 多种语言,允许为多语言观众无缝翻译字幕。它确保速度、准确性以及与流行视频格式的兼容性。