蓝色背景上显示文档图标、上升趋势图和语言符号,带有Transkriptor标志。
通过代表文本记录和语言转换过程的视觉元素,了解转录和翻译之间的差异。

转录与翻译的区别


作者Şiyar Işık
日期2025-04-23
阅读时间5 纪要

在处理音频和视频内容时,选择转录还是翻译可能具有挑战性。许多人难以理解这些服务之间的区别,以及何时应该使用转录或翻译。

本指南提供了清晰的转录与翻译比较,帮助您确定哪种服务最适合您的需求。在本指南中,我们将探讨主要区别,何时使用转录或翻译,以及如何为您的特定要求选择合适的服务。

理解转录和翻译的基础知识

为了帮助您理解转录和翻译的基础知识,以下是关于什么是转录、什么是翻译以及它们之间的主要区别:

纹身人士在笔记本上写作,旁边放着笔记本电脑和吉他
创意工作空间展示了一位音乐人使用数字和传统乐器记录想法。

什么是转录?

转录是将口语转换为书面文本的过程。这项服务主要用于音频和视频内容,目的是创建口头内容的文本版本。转录有不同类型,包括:

  1. 逐字转录: 逐字转录捕捉每个词、填充音和背景噪音。
  2. 编辑转录: 编辑转录移除填充词并纠正语法以提高可读性。
  3. 语音转录: 语音转录以书面形式表示语音,常用于语言学研究。
商务女性使用平板电脑,显示多语言网络可视化
一位专业人士在多语言翻译界面上导航,包括俄语和法语等语言。

什么是翻译?

翻译则是将书面或口头内容从一种语言转换为另一种语言。与转录不同,翻译注重保持内容的意义,而非保留确切的措辞。翻译可分为以下几类:

  1. 直译: 直译是逐字翻译,通常用于技术文档。
  2. 创意翻译: 创意翻译根据文化和上下文细微差别调整内容。
  3. 专业翻译: 专业翻译用于法律、医疗和技术领域,需要精确的术语。

主要区别一览

音频转录与语言翻译服务于不同目的,尽管两者都涉及将内容转换为书面格式。转录专注于在同一语言中准确表示语音,而翻译则确保内容在另一种语言中被理解的同时保持其意义。

转录所需的技能包括听力准确性和打字速度,而翻译则需要语言能力和文化意识。这一根本区别在决定何时使用转录或翻译时起着关键作用。

特点

转录

翻译

转换

语音到文本

一种语言到另一种语言

重点

语音表达的准确性

意义的保留

使用场景

访谈、讲座、会议

文档、字幕、国际内容

所需技能

听力准确性、打字速度

语言能力、文化理解

何时使用转录服务

在本节中,您将了解转录的常见用例、专业转录的好处以及转录服务的类型:

转录的常见用例

转录在各行各业广泛应用:

  1. 记者和媒体专业人士: 他们依靠转录来记录采访内容,用于文章或报道。
  2. 学术研究人员: 他们使用转录将录制的讲座或焦点小组讨论转换为可读格式。
  3. 律师: 转录在创建官方法庭记录中扮演重要角色。
  4. 企业: 他们使用转录服务生成会议记录,确保准确记录讨论内容。
  5. 内容创作者: 他们也从转录中受益,将播客或视频内容改编为博客或字幕。

专业转录的好处

专业转录服务提供众多优势:

  1. 准确性: 准确性是主要优势,人工转录员或先进的AI工具确保高度精确。
  2. 时间效率: 时间效率是另一个关键优势,自动转录服务使用户能够专注于分析而非手动转录内容。
  3. 可访问性: 转录通过为听力障碍者提供书面记录来增强可访问性,并通过使音频内容可搜索来支持搜索引擎优化(SEO)。

转录服务的类型

有几种类型的转录服务可用:

  1. 人工转录: 由人工转录员执行,在多位发言者或背景噪音等复杂场景中确保高准确度。
  2. 自动转录: 由人工智能驱动,提供快速结果,但在准确性方面可能有一些限制。
  3. 混合转录: 结合AI生成的草稿和人工审核,在速度和精确度之间取得平衡。
人手持平板电脑,显示发光的全球语言网络和多种语言名称
数字翻译技术在发光的地球周围显示全球语言选项。

何时使用翻译服务

下面,您将了解翻译的常见用例、专业翻译的好处以及翻译服务的类型:

翻译的常见用例

翻译服务在打破语言障碍和促进全球沟通方面至关重要:

  1. 专业人士: 国际扩张的企业需要翻译服务,以便为不同地区调整其营销材料和官方文件。
  2. 医疗服务提供者: 在医疗行业,翻译对于将医疗记录和患者信息转换为不同语言至关重要。
  3. 律师: 法律专业人士使用翻译服务,确保合同和合规文件在跨境情况下被准确理解。
  4. 学者: 学术机构和研究人员需要翻译来在国际期刊上发表论文。
  5. 娱乐产业: 娱乐产业也依赖翻译服务来处理字幕、剧本和书籍,使内容能够被全球受众所接受。

专业翻译的好处

专业翻译提供各种好处:

  1. 准确性: 专业翻译服务提供语言准确性,确保内容在目标语言中被正确解释。
  2. 文化适应: 文化适应是另一个关键好处,因为专业翻译人员会调整内容以适应文化规范和期望。
  3. 一致性: 在所有翻译文档中保持一致性,确保信息统一。行业特定专业知识保证了术语的正确使用,特别是在法律、医学和技术等专业领域。

翻译服务的类型

不同类型的翻译服务满足各种需求,列举如下:

  1. 人工翻译: 人工翻译由专业翻译人员执行,适合高精度要求的场合,确保原始内容的含义和语调得以保留。
  2. 机器翻译: 机器翻译由人工智能驱动,适用于快速和非正式的翻译,但可能缺乏上下文理解。
  3. 后编辑机器翻译: 后编辑机器翻译涉及由人类语言学家审核的AI生成翻译,在速度和质量之间取得平衡。

做出正确选择:转录与翻译

以下是在转录和翻译之间做出正确选择时需要考虑的决策因素,以及成本比较和质量考量:

需要考虑的决策因素

有几个因素会影响转录和翻译之间的决策。主要考虑因素是服务的目的。如果目标是创建同一语言中口语内容的文本版本,转录是正确的选择。如果内容需要被另一种语言的使用者理解,则需要翻译。

受众偏好也起着重要作用;如果目标受众是母语使用者,转录可能就足够了,而对于多语言受众则需要翻译。行业要求进一步影响选择,因为法律、医疗和学术领域通常需要转录和翻译来满足文档和可访问性需求。

成本比较

转录和翻译的成本都会根据复杂性、周转时间和准确性要求而有所不同。转录服务通常按音频或视频的分钟数收费,而翻译服务则按字数、页数或项目复杂度收费。

结合转录和翻译的混合服务可能会产生额外费用,但为多语言内容提供了无缝的工作流程。评估这些成本有助于企业和个人根据预算和需求做出明智的决策。

质量考量

在选择转录和翻译时,质量是一个关键因素。与免费或自动化工具相比,专业的转录和翻译服务能更好地处理方言、口音和上下文含义。

人类专业知识在保持准确性、校对内容和确保无错误结果方面发挥着至关重要的作用。通过投资专业服务,用户可以获得与其特定需求相符的更高质量的输出。

顶级转录和翻译解决方案

以下是顶级转录工具和流行的翻译服务,以及一些提供转录和翻译功能的混合解决方案:

领先的转录工具

以下是领先的转录工具,它们为将语音转换为文本提供可靠的解决方案,每种工具都满足不同的需求:

Transkriptor网站界面,显示将音频转录为文本标题和服务选项
一项自动化服务可将音频转换为100多种语言的文本,支持文件上传和录音功能。

Transkriptor

Transkriptor是一款由AI驱动的转录服务,以其高准确度而闻名。它支持多种语言,并提供说话人识别和时间戳等功能。对于需要精确文档记录的专业人士来说,这是一个极佳的选择。

以下是Transkriptor的功能特点:

  • 多说话人识别
  • 支持超过100种语言,包括葡萄牙语、西班牙语、希伯来语和德语
  • 丰富的导出选项,包括SRT、TXT、DOC和PDF
  • 支持多种格式,包括MP3、MP4和WAV
  • 从链接和云服务进行转录
  • 带有慢速音频播放的富文本编辑器
  • 文件协作功能
Otter.ai网站展示AI会议助手界面,带有OtterPilot销售功能
一个AI驱动的会议转录平台,从对话中生成笔记、摘要和行动项目。

Otter.ai

Otter.ai是一款以实时转录功能著称的转录工具。它提供说话人识别、关键词突出显示以及协作编辑转录文本的功能。此外,Otter.ai还与Zoom和Google Meet等流行的协作平台集成。

Rev网站,口号为每个字都重要,描述VoiceHub服务
专业转录服务确保在多个平台上快速准确地完成工作。

Rev

Rev提供AI生成和人工转录服务。AI转录服务提供快速、自动化的转录,而人工转录服务则确保接近完美的准确性。Rev还支持字幕和副标题服务。

Sonix网站展示多语言自动字幕功能和大学合作伙伴关系
这项快速、经济的字幕服务支持50多种语言,提供30分钟免费使用。

Sonix

Sonix.ai是另一款强大的自动转录工具,具有先进的语音识别和翻译附加功能。其多语言能力允许用户在单一平台内进行转录和翻译内容。

流行的翻译服务

对于翻译需求,几个平台提供专业解决方案,每个平台都针对不同级别的准确性和复杂性:

谷歌翻译界面,显示语言选择选项和空文本字段
一项免费翻译服务,可处理多种语言的文本、图像、文档和网站。

Google Translate

Google翻译是最广泛使用的工具之一,提供跨多种语言的免费和即时翻译。虽然它适合日常使用,但对于专业或特定行业的翻译可能缺乏所需的深度。

DeepL翻译器界面,支持多种文档格式和语言检测
一款专业翻译工具,支持33种语言、专业格式和AI编辑。

DeepL

DeepL以其先进的神经网络技术而闻名,提供更加细致和上下文感知的翻译。它因能够捕捉细微差别、习语和复杂句子结构而备受赞誉,使其翻译更加流畅和人性化。

Gengo网站展示专业人工翻译服务,快速周转
一项人工翻译服务,在数小时内提供专业质量,已翻译超过10亿字。

Gengo

Gengo专注于专业人工翻译服务,通过经验丰富的语言专家网络确保高准确度。对于需要反映文化和上下文细微差别的本地化内容的企业特别有用。

Smartling网站展示AI驱动的翻译和人工审核功能
一个AI翻译平台,以低70%的成本结合机器效率和人工质量。

Smartling

Smartling是为大规模多语言内容管理设计的企业级翻译服务。它提供自动化工具、工作流集成和翻译记忆功能。

混合解决方案

一些平台集成了转录和翻译服务,提供无缝体验,使用户能够高效处理多语言内容:

Transkriptor

Transkriptor提供AI驱动的高精度多语言转录。该平台不直接作为翻译工具,但它提供丰富的导出选项,制作出理想的转录文件,可随时导出并翻译。

Sonix

Sonix.ai提供先进的AI驱动解决方案,使用户能够在同一工作流程中转录和翻译音频。它支持多种语言,并提供自动时间戳、说话人识别和文本编辑功能。

Rev

Rev.com是另一个综合平台,提供转录和字幕翻译服务。它提供人工和AI驱动的转录,确保高准确度,并允许用户将转录文本翻译成多种语言。

Trint

Trint是一个专注于具有多语言翻译能力的转录的全方位解决方案。它利用AI驱动技术将语音转换为文本,然后翻译成不同语言,同时保留上下文和含义。

结论

转录和翻译服务于不同的目的,但两者在内容可访问性和全球覆盖方面都扮演着至关重要的角色。了解转录和翻译服务的区别有助于做出明智的决定。转录是将同一语言的语音转换为文本,而翻译则是将内容转换为另一种语言,同时保留其含义。

在转录和翻译之间做选择取决于受众需求和内容目标。与自动化工具相比,专业的转录和翻译服务能确保更高的准确性、效率和质量。对于高质量的转录需求,探索Transkriptor可以提供一个高效可靠的解决方案,专为专业人士、研究人员和内容创作者量身定制。

常见问题解答

转录是将口语转换为同一语言的书面文本,而翻译是将书面或口头内容从一种语言转换为另一种语言。

自动服务可以提供快速结果,但在处理复杂音频或专业内容时可能缺乏准确性。确保使用Transkriptor等可靠工具以获得最佳结果。

基于AI的服务正在不断改进,但可能在处理复杂术语、口音和上下文时遇到困难。建议进行人工审核以获得高质量结果。

是的,但专业服务能确保更高的准确性和效率,特别是对于专业或技术内容。