Google Meet 的“为我做笔记”功能会自动捕获会议记录,但仅限于英语会议。请改用 Transkriptor,这是一款功能丰富的语音转文本工具,可以以 99% 的准确率记录和转录 100+ 种语言的会议。
以 100+ 种语言转录会议
Take Notes for Me 是 Google Meet 的 AI 笔记功能,可生成会议笔记并与团队成员共享,作为 Google Workspace 付费计划的附加组件。但是,该功能仅适用于英语会议。
Transkriptor 的自动会议机器人以 99% 的准确率记录和转录 Google Meet、MS Teams 和 Zoom 通话。它还将会议翻译成 100+ 种语言,生成会议记录和行动项目 - 使其成为 Google 助手的最佳替代品。
Google Meet 的 Take Notes for Me 功能,可以在在线会议期间做笔记。
转录和摘要功能仅限于 Google Meet 上的会议。
它仅限于转录仅以英语进行的会议。
准确性级别较低,尤其是对于背景噪音较大的会议。
Transkriptor 是一种音频转文本工具,可加入您的会议以录制、转录和翻译对话。
Transkriptor 的会议机器人会自动加入您的日历会议并轻松生成会议见解。
它可以与许多流行的视频会议平台集成,如 Google Meet、MS Teams 和 Zoom。
会议录音可以转录成 100 多种语言,包括英语、西班牙语、法语和德语。
它的准确率为 99%,因此您不必花时间编辑会议记录。
将会议 URL 粘贴到框中以邀请会议机器人,或上传您的会议录制内容。
Transkriptor 将在几分钟内生成会议记录和摘要。
您可以将成绩单下载为 TXT、DOCx 和 PDF,或与团队成员共享链接。
Google Meet 的 Take Notes for Me 功能可以自动捕获会议记录并与您的团队共享成绩单。如果您参加会议的时间较晚,有一个“到目前为止的摘要”功能可以帮助您了解所说内容的详细信息。但是,这并不意味着 Google Meet Assistant 完美无缺。如果您想使用此功能,会议时长必须为 15 分钟,并以英语口语进行。
此外,只有 Google Workspace 用户可以通过购买附加组件来使用“为我做笔记”功能,这可能非常昂贵。它仅限于 Google Meet 会议,不适用于 Zoom 和 MS Teams 等其他视频会议平台。虽然它可能在 Google Meet 会话中做得很好,但只有主持人或共同主持人可以激活或停用该功能。
Google Meet 提供了为我做笔记功能,可以捕获笔记并生成会议记录。此功能可以直接在 Google Meet 中使用,并且无需额外工具即可流畅运行。对于已经拥有付费 Google Workspace 帐户的人来说,这听起来像是一个很棒的 AI 语音转文本功能。
但是,对于使用 Zoom 和 MS Teams 等其他视频会议平台的人来说,切换到 Google Meet Assistant 可能具有挑战性。它也仅限于英语,如果参与者使用不同的语言,如德语、法语和西班牙语,它将不起作用。准确性级别也因具有背景噪声的媒体文件而异。
Google Meet 具有内置功能,可帮助您将音频转录为文本,尽管它不是 100% 准确的。如果您打算在下次会议中使用 Google Meet Assistant,请查看以下一些功能:
为我做笔记功能可帮助您自动化从 Google Meet 会议中捕获和组织关键点的过程。Google Docs 中添加了重要的亮点,以改进会议记录的协作。
如果您延迟加入已安排的会议,Google Meet 具有 到目前为止的摘要 功能。此功能可以帮助您了解会议的概况,以便您了解之前讨论的内容。它将对所有参与者保持可见,并且在您重新开始做笔记之前不会刷新。
会议结束后,主持人将收到一封电子邮件,其中包含指向会议记录或文字记录的链接。您还可以通过 Google 日历活动访问转录文本。
Google Meet 发布了一项 Take Notes for Me 功能,该功能通过将口语转录成可读文本来实现。但是,它带有一系列限制,使其不太适合大多数人。例如,它仅转录英语对话,并且仅作为 Google Workspace 帐户的附加组件提供。以下是 Google Meet 内置转录工具的一些限制:
截至目前,Google Meet 的内置笔记记录器仅转录以英语进行的会议。如果任何参加者说英语以外的语言,则 “为我做笔记” 功能将无法转录口语,从而导致生成的转录不准确。
Google Meet 的“为我做笔记”功能仅适用于拥有 Google Workspace 商务版或企业版计划的用户。因此,如果您还没有 Google Workspace 帐户,使用转录功能将非常昂贵。
“为我做笔记”功能仅在 Google Meet 上可用,这就是为什么它可能不适合使用其他流行的视频会议平台与远程团队或客户联系的人。另一方面,Transkriptor 是一种 AI 语音转文本工具,可与 Google Meet、MS Teams 和 Zoom 配合使用。
转录和摘要的准确性可能会因说话人的清晰度和音频质量而异。如果您打算与队友或客户共享成绩单,则需要花一些时间编辑文本。
Transkriptor 是 Google Meet 的“为我做笔记”功能的可靠且功能丰富的替代品。AI 语音转文本工具有一个会议机器人,可以在 Google Meet、Zoom 和 MS Teams 上加入在线会议以记录逐字对话。
Transkriptor 可以将口语转录成文本,准确率高达 99%,并支持 100 多种语言。与 Google Workspace 帐户的付费计划相比,Transkriptor 更实惠,每月仅需 4.99 美元起。它还提供 90 分钟的免费试用,因此您可以在购买付费计划之前测试所有功能!
是的,Google Meet 提供了“为我做笔记”功能,可帮助您创建自动笔记并生成会议摘要。但是,要使用该功能,会议必须以英语进行。
不可以,您可以购买 Google Meet 的“为我做笔记”功能作为 Google Workspace Business 或 Enterprise 计划的附加组件。但是,与 Transkriptor 等其他替代品相比,它可能很昂贵,每月起价仅为 4.99 美元。
Google Meet 的内置笔记功能目前仅支持英语,这可能不适合说多种语言的团队。Transkriptor 是 Google Meet Assistant 的替代品,可以支持 100 多种转录和翻译语言,包括英语、西班牙语、德语和法语。
会议主持人或共同主持人以及拥有 Google Workspace 账户的内部参与者可以在会议中使用“替我做笔记”功能。如果主持人不允许此功能,内部参加者将无法在在线会议中使用文字记录。