लीगल ट्रांसक्रिप्शन सर्विस क्या है?

कानूनी प्रतिलेखन सेवाएं एक कानूनी पुस्तकालय में हेडफ़ोन के साथ एक पेशेवर द्वारा प्रदर्शित की जाती हैं।
कानूनी प्रतिलेखन सेवाओं के साथ पारंपरिक नोट लेने को पार करें

Transkriptor 2023-04-26

कानूनी प्रतिलेखन सेवा में कानूनी कार्यवाही की ऑडियो या वीडियो रिकॉर्डिंग का रूपांतरण शामिल है, जैसे कि अदालत की सुनवाई, बयान, पूछताछ, या अन्य कानूनी कार्यवाही, लिखित प्रतिलेखों में। प्रतिलेखों का उपयोग विभिन्न उद्देश्यों के लिए किया जाता है, जिसमें कानूनी दस्तावेज, संदर्भ और रिकॉर्ड-कीपिंग शामिल हैं।

कानूनी प्रतिलेखन की प्रक्रिया में आमतौर पर रिकॉर्ड किए गए ऑडियो या वीडियो को सुनना और बोले गए शब्दों को पाठ में ट्रांसक्रिप्ट करना शामिल होता है। फिर सटीकता और पूर्णता सुनिश्चित करने के लिए प्रतिलेख को संपादित और प्रूफरीडिंग करना। कानूनी ट्रांसक्रिप्शनिस्टों को कानूनी शब्दावली से परिचित होना चाहिए और उच्च गुणवत्ता वाले रीयल-टाइम टेप तैयार करने के लिए उत्कृष्ट सुनना, टाइपिंग और प्रूफरीडिंग कौशल होना चाहिए जो कानूनी उपयोग के लिए उपयुक्त हैं।

कानूनी प्रतिलेखन सेवाएं बोली जाने वाली कानूनी कार्यवाही, जैसे कि अदालत की सुनवाई, बयान या मध्यस्थता को लिखित रूप में परिवर्तित करने के लिए हैं। कानूनी ट्रांसक्रिप्शन सेवाओं का उपयोग करने के लिए यहां कुछ चरण दिए गए हैं:

  • एक प्रतिष्ठित कानूनी ट्रांसक्रिप्शन सेवा चुनें: एक विश्वसनीय और अनुभवी कानूनी ट्रांसक्रिप्शन सेवा या कानूनी ट्रांसक्रिप्शन कंपनी की तलाश करें जो कानूनी ट्रांसक्रिप्शन में माहिर हो उनकी समीक्षाओं, क्रेडेंशियल्स और उनके ट्रांसक्रिप्शन की सटीकता की जाँच करें।
  • अपनी ऑडियो या वीडियो फ़ाइलें अपलोड करें: एक बार जब आप एक कानूनी ट्रांसक्रिप्शन सेवा का चयन कर लेते हैं, तो अपनी ऑडियो या वीडियो फ़ाइलों को उनके सुरक्षित ऑनलाइन प्लेटफ़ॉर्म पर अपलोड करें सुनिश्चित करें कि आपकी फ़ाइलें उच्च गुणवत्ता की हैं और ऑडियो में स्पष्ट श्रुतलेख है और पृष्ठभूमि शोर से मुक्त है ये फाइलें कानूनी रूप से संबंधित कुछ भी हैं और इसमें कानूनी मेमो, दलील, गति, पत्राचार, बयान और बहुत कुछ शामिल हो सकते हैं।
  • अपनी आवश्यकताओं को निर्दिष्ट करें: ट्रांसक्रिप्शन के लिए अपनी आवश्यकताओं को निर्दिष्ट करें, जैसे कि प्रारूप, टर्नअराउंड समय, और कोई विशिष्ट स्वरूपण या उद्धरण शैली जिसे आपको अदालती कार्यवाही और प्रशंसापत्र के लिए पालन करने की आवश्यकता है।
  • प्रतिलेखों की समीक्षा करें और संपादित करें: एक बार प्रतिलेख तैयार हो जाने के बाद, सटीकता और पूर्णता के लिए उनकी सावधानीपूर्वक समीक्षा करें यदि आपको कोई त्रुटि या चूक मिलती है, तो उन्हें ट्रांसक्रिप्शन सेवा से संवाद करें, और संशोधन का अनुरोध करें वीडियो और ऑडियो ट्रांसक्रिप्शन को त्रुटि मुक्त होना चाहिए क्योंकि यह एक कानूनी क्षेत्र है।
  • सेवाओं के लिए भुगतान करें: प्रतिलेखों की समीक्षा करने और स्वीकार करने के बाद, सहमत दरों के अनुसार सेवाओं के लिए भुगतान करें।
  • सटीकता: जब कानूनी प्रतिलेखन की बात आती है तो सटीकता महत्वपूर्ण होती है इसलिए, आप यह सुनिश्चित करना चाहेंगे कि आपके द्वारा चुनी गई सेवा में उच्च स्तर की सटीकता हो ऐसी सेवा की तलाश करें जो कम से कम 99% सटीकता की गारंटी देती हो।
  • टर्नअराउंड समय: कानूनी मामलों में समय का सार है इसलिए, आप यह सुनिश्चित करना चाहते हैं कि ट्रांसक्रिप्शन सेवा उचित समय सीमा के भीतर प्रतिलेख वितरित करे एक ऐसी सेवा की तलाश करें जो सटीकता से समझौता किए बिना त्वरित बदलाव का समय प्रदान करती है।
  • विशेषज्ञता और अनुभव: एक कानूनी प्रतिलेखन सेवा की तलाश करें जो कानूनी प्रतिलेखन में माहिर हो और कानूनी कार्यवाही जैसे कि बयान, अदालत की सुनवाई और मध्यस्थता को स्थानांतरित करने का अनुभव हो अनुभवी और योग्य ट्रांसक्रिप्शनिस्टों की एक टीम के साथ सेवा उच्च-गुणवत्ता और सटीक प्रतिलेख प्रदान करती है।
  • गोपनीयता: कानूनी कार्यवाही में अक्सर संवेदनशील और गोपनीय जानकारी होती है इसलिए, आप यह सुनिश्चित करना चाहते हैं कि ट्रांसक्रिप्शन सेवा जानकारी की गोपनीयता बनाए रखे ऐसी सेवा की तलाश करें जिसमें मजबूत सुरक्षा उपाय हों और सख्त गोपनीयता नीति हो।
  • मूल्य निर्धारण: विभिन्न कानूनी प्रतिलेखन सेवाओं के मूल्य निर्धारण की तुलना करें फिर एक चुनें जो प्रतिलेखों की गुणवत्ता से समझौता किए बिना प्रतिस्पर्धी मूल्य निर्धारण प्रदान करता है।
  • ग्राहक सहेयता: एक ऐसी सेवा की तलाश करें जो उत्कृष्ट ग्राहक सहायता प्रदान करती हो, जिसमें आपके किसी भी प्रश्न या चिंता का उत्तर देने के लिए एक समर्पित ग्राहक सहायता टीम उपलब्ध हो।

वकील लिख रहा है
नान

कानूनी सेवाओं के लिए कानूनी प्रतिलेखन अक्सर कानून फर्मों, अदालत के पत्रकारों, कानूनी पेशेवरों और अन्य व्यवसायों या व्यक्तियों द्वारा उपयोग किया जाता है जिन्हें सटीक और विश्वसनीय कानूनी टेप की आवश्यकता होती है। कानूनी पेशेवर, चाहे वे पैरालीगल, वकील, निगम या कानून फर्म हों, उन्हें कानूनी प्रतिलेखन सेवाओं तक पहुंच की आवश्यकता होती है। ये सेवाएं विशेष ट्रांसक्रिप्शन कंपनियों या व्यक्तिगत फ्रीलांस ट्रांसक्रिप्शनिस्ट द्वारा प्रदान की जाती हैं जिनके पास कानूनी शब्दावली और स्वरूपण में विशेषज्ञता है।

एक कानूनी ट्रांसक्रिप्शनिस्ट एक पेशेवर है जो कानूनी कार्यवाही को ट्रांसक्रिप्ट करने में माहिर है। ये लिखित रूप में अदालत की सुनवाई, बयान और मध्यस्थता हो सकती हैं। कानूनी ट्रांसक्रिप्शनिस्ट कानूनी कार्यवाही की ऑडियो या वीडियो रिकॉर्डिंग सुनते हैं और उन्हें लिखित टेप में परिवर्तित करते हैं।

कानूनी ट्रांसक्रिप्शनिस्टों के पास उत्कृष्ट सुनने और टाइपिंग कौशल होना चाहिए। साथ ही, उन्हें ट्रांसक्रिप्शन प्रक्रिया के लिए कानूनी शब्दावली और प्रक्रियाओं की पूरी समझ होनी चाहिए। उन्हें कानूनी कार्यवाही को सटीक रूप से ट्रांसक्रिप्ट करने में सक्षम होना चाहिए, जिसमें सभी बोले गए शब्द, गैर-मौखिक संकेत और एनोटेशन शामिल हैं। इसके अलावा, कानूनी ट्रांसक्रिप्शनिस्टों को कानूनी उद्धरण शैलियों, स्वरूपण और कानूनी उद्योग के लिए विशिष्ट अन्य आवश्यकताओं से परिचित होना चाहिए।

कानूनी ट्रांसक्रिप्शनिस्ट कानून फर्मों, अदालत रिपोर्टिंग एजेंसियों, प्रतिलेखन सेवाओं या स्वतंत्र ठेकेदारों और फ्रीलांसरों के रूप में काम करते हैं। उन्हें अपने अधिकार क्षेत्र में कानूनी कार्यवाही को नियंत्रित करने वाले नियमों और विनियमों से भी परिचित होने की आवश्यकता हो सकती है।

ट्रांसक्रिप्शनिस्टों के साथ काम करना बेहतर है जिनके पास वर्षों का अनुभव है। इसलिए, वे संवेदनशील जानकारी से निपटेंगे और सटीकता दर महत्वपूर्ण है, खासकर कोर्ट टेप के लिए।

ट्रांसक्रिप्शन सेवाएं कैसे काम करती हैं?

ट्रांसक्रिप्शन सेवाएं ऑडियो या वीडियो रिकॉर्डिंग को लिखित दस्तावेजों में परिवर्तित करके काम करती हैं। ट्रांसक्रिप्शन प्रक्रिया में सामान्य चरण यहां दिए गए हैं:

  1. ऑडियो फाइलें/वीडियो फाइल अपलोड करना: क्लाइंट अपनी ऑडियो रिकॉर्डिंग या वीडियो फाइल ट्रांसक्रिप्शन सर्विस प्रोवाइडर के सिक्योर प्लेटफॉर्म पर अपलोड करता है।
  2. ट्रांसक्रिप्शन कार्य असाइन करना: ट्रांसक्रिप्शन सेवा प्रदाता एक पेशेवर ट्रांसक्रिप्शनिस्ट को ट्रांसक्रिप्शन कार्य सौंपता है इस ट्रांसक्रिप्शनिस्ट को प्रासंगिक विषय वस्तु में विशेषज्ञता होनी चाहिए।
  3. ट्रांसक्रिप्शन प्रक्रिया: ट्रांसक्रिप्शनिस्ट ऑडियो या वीडियो रिकॉर्डिंग सुनता है फिर बोले गए शब्दों को आवश्यकतानुसार टाइमस्टैम्प और एनोटेशन के साथ टाइप करें।
  4. प्रूफरीडिंग और संपादन: ट्रांसक्रिप्शनिस्ट सटीकता, स्पष्टता और पूर्णता के लिए प्रतिलेख की समीक्षा करता है और आवश्यक संपादन और संशोधन करता है।
  5. गुणवत्ता नियंत्रण: ट्रांसक्रिप्शन सेवा प्रदाता यह सुनिश्चित करने के लिए प्रतिलेख पर गुणवत्ता नियंत्रण जांच करता है कि यह सटीकता, स्वरूपण और वितरण के वांछित मानकों को पूरा करता है।
  6. प्रतिलेखों की डिलीवरी: ट्रांसक्रिप्शन सेवा प्रदाता क्लाइंट को सहमत प्रारूप में प्रतिलेख वितरित करता है यह स्वरूप Word , PDF, या अन्य फ़ाइल स्वरूप हो सकता है.
  7. समीक्षा और संपादन: ग्राहक सटीकता और पूर्णता के लिए प्रतिलेखों की समीक्षा करता है और कोई भी आवश्यक संपादन या संशोधन करता है।
  8. भुगतान: ग्राहक सहमत दरों के अनुसार ट्रांसक्रिप्शन सेवाओं के लिए भुगतान करता है।

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न

आउटसोर्सिंग ट्रांसक्रिप्शन ऑडियो या वीडियो रिकॉर्डिंग के ट्रांसक्रिप्शन को संभालने के लिए तीसरे पक्ष के ट्रांसक्रिप्शन कंपनी को काम पर रखने के अभ्यास को संदर्भित करता है। यह क्लाइंट से ट्रांसक्रिप्शन के बोझ को कम करने के लिए किया जाता है, जिसके पास इन-हाउस रिकॉर्डिंग को ट्रांसक्रिप्ट करने के लिए समय या संसाधन नहीं हो सकते हैं।

Verbatim ट्रांसक्रिप्शन एक प्रकार का ट्रांसक्रिप्शन है जहां ट्रांसक्राइबर ऑडियो या वीडियो रिकॉर्डिंग में बोले गए हर एक शब्द को लिखता है, जिसमें सभी फिलर शब्द, झूठी शुरुआत, दोहराव और अन्य अशाब्दिक ध्वनियां शामिल हैं।

कानून प्रवर्तन सार्वजनिक व्यवस्था बनाए रखने, कानूनों को लागू करने और अपराध को रोकने के लिए विभिन्न सरकारी एजेंसियों, संगठनों और व्यक्तियों की गतिविधियाँ और प्रक्रियाएँ हैं।

कानूनी आशुलिपिक पेशेवर होते हैं जो कानूनी कार्यवाही को स्थानांतरित करते हैं, जैसे कि अदालत की सुनवाई, बयान और अन्य कानूनी घटनाएं। वे बोले गए शब्दों को पकड़ने और रिकॉर्ड करने के लिए विशेष उपकरण और सॉफ्टवेयर का उपयोग करते हैं, फिर उन्हें लिखित दस्तावेजों में स्थानांतरित करते हैं। कानूनी स्टेनोग्राफरों के पास उत्कृष्ट टाइपिंग कौशल और कानूनी शब्दावली और प्रक्रियाओं का ज्ञान होना चाहिए, साथ ही जल्दी और सटीक रूप से काम करने की क्षमता भी होनी चाहिए।

वे कानून फर्मों, अदालतों या अन्य कानूनी संगठनों के लिए काम कर सकते हैं, और उनके टेप अक्सर कानूनी कार्यवाही के आधिकारिक रिकॉर्ड के रूप में उपयोग किए जाते हैं। कुछ न्यायालयों में, कानूनी स्टेनोग्राफरों को अदालत के संवाददाताओं के रूप में भी जाना जाता है।

पोस्ट साझा करें

पाठ के लिए भाषण

img

Transkriptor

अपनी ऑडियो और वीडियो फ़ाइलों को पाठ में कनवर्ट करें