Ръководство за транскрипция на подкаст през 2023 г.

Ръководство за транскрипция на подкаст през 2023 г: Модерно оборудване за подкаст с цифров интерфейс на тъмен фон.
Ориентирайте се в пейзажа на транскрипцията на подкасти в 2023 г. с нашите най-нови насоки. Бъдете напред, бъдете информирани.

Transkriptor 2022-09-03

Следването на ръководство за формат на транскрипция на подкаст ще ви помогне да направите записите на предаването си достъпни за по-широка аудитория. Въпреки че читателите не търсят често конкретни формати в транскрипциите, това е полезно.

В тази статия ще намерите най-добрите практики за формат за транскрипция на подкаст. Спазвайте ги всеки път, когато създавате текстов файл за подкаста си.

Защо да следвате формат за транскрипция на подкаст?

Създаването на транскрипции на подкасти подобрява достъпността на вашето предаване. Това може да помогне и за SEO оптимизацията, при условие че транскрипцията се появява на същата страница като самия подкаст.

Но защо да следвате определен формат за транскрипциите на подкасти? Ръководството за стил помага за:

  • Професионализъм. Еднаквият външен вид на транскрипцията на подкаста е професионален и показва, че се отнасяте сериозно към нея, а не я приемате като нещо второстепенно.
  • Последователност. Форматът за транскрипция на подкаст е част от идентичността на вашата марка, тъй като е свързан със съдържанието, което публикувате. Затова трябва да го поддържате последователен и в съответствие с другите си маркетингови усилия.
  • Споделяне на работата. Ако планирате да създавате транскрипции, наличието на формат означава, че всеки може да свърши работата. Например, ако сте в отпуск, някой може да създаде транскрипцията, използвайки вашия стил.

Всичко това на практика се свежда до съгласуваност както по отношение на четимостта, така и на имиджа на марката. Отново, форматът на транскрипция на подкаста не е задължително да бъде забелязан от вашите читатели (и слушатели), но това означава, че той си върши работата. По-добре е читателите да не забележат, защото всички ваши транскрипции изглеждат еднакво, отколкото да забележат очевидни грешки.

Как да напишете стенограма за подкаст?

Можете да създадете транскрипция на подкаст ръчно или автоматично. Ръчното въвеждане включва въвеждане на аудиосъдържанието и след това задаване на високоговорители и времеви маркери. Автоматичното му извършване включва качване на записа в автоматичен инструмент и редактиране на текстовия файл, който той създава.

Изборът на метод зависи от бюджета и времето, с което разполагате:

  • Ръчната транскрипция е по-евтина (т.е. безплатна), но отнема повече време. Точността е толкова голяма, колкото е способността ви да слушате.
  • Автоматичната транскрипция е по-бърза, но струва пари. Въпреки това точността може да достигне до 99%, а вашето участие е минимално.

Насоките за формата на транскрипция на подкаст, представени по-долу, ще работят както за ръчна, така и за автоматична транскрипция, тъй като това е работа, извършена в етапите на окончателно редактиране на текстовия документ.

Подкаст транскрипция формат Walkthrough

Уверете се, че ги спазвате всеки път:

  1. Уверете се, че създавате нов параграф, когато започва нов говорител. За по-голяма яснота между говорещите трябва да има поне една пълна пауза между редовете.
  2. Оставяйте прекъсване на реда/параграфа, когато говорещият говори като себе си, като герой или когато цитира. Ако цитатът е дълъг (повече от 3 изречения), отделете го като пълен параграф.
  3. Не отмятайте стандартните параграфи (за нормална реч). Вместо това започвайте всеки говорител с неговото име и времева марка, а след всеки параграф направете пълна пауза на реда.
  4. Ако трябва да опишете невербални звуци (например музика или звукови ефекти), включете ги в отделен параграф с квадратни скоби около тях.
  5. Имената на ораторите и времевите марки също трябва да бъдат в квадратни скоби и удебелен текст, като времевата марка следва формата час:минута:секунда.
Транскриптите на подкасти са полезни за вашето достигане до потребителите

Пример за формат на транскрипция на подкаст

Ако тези съвети звучат объркващо сами по себе си, ето един пример за тях в транскрипция:

[00:10:46 Ben ]: Добре, сега ще цитирам текст на авторката Джералдин Хенг за това как историците разбират расата през Средновековието:

Расата е нещо повече от цвета на кожата на човека. Става дума и за религията, която са изповядвали, и за културата, към която са принадлежали. Така двама души от един и същи „етнос“ (според съвременните термини) могат да се разглеждат като различни раси, защото произхождат от противоположни социални групи.

Както виждате, Хенг вярва, че расата е много повече от цвета на кожата.

[00:12:20 Angela ]: Това е наистина интересно, като се има предвид, че е толкова различно от съвременните ни представи за раса.

Как да повишим четимостта на преписа?

Транскрипциите на подкасти са писмени версии на аудиофайлове. Въпреки това, за да ги направите по-четивни, трябва да определите в кой момент да спрете да изписвате речта и да я превърнете в писмен език.

Например решете дали искате да включите думи за попълване (хм, като и т.н.), заекване и препъване. Всички те придават на стенограмата усещане за писмена реч, но могат да затруднят четенето. Ако записвате човек, който често прави паузи, читателите ви може да се затруднят да разберат смисъла на речта му.

Също така следвайте тези съвети за по-четлива транскрипция:

  • Избягвайте курсив, когато е възможно. Все пак трябва да ги използвате за заглавия на книги и филми, но курсивът се чете трудно, затова ограничете употребата му.
  • Разделяйте дълги части от речта на параграфи, дори ако всички те са от един и същи говорител. Спазвайте обичайните правила за параграфите – прекъсванията трябва да се правят при промяна на темата.
  • Ако лицето или героят не са били назовани преди да проговорят за първи път, вместо това използвайте дескриптор. Например „говорител 2“ или „магазинер“.
  • Нищо не ви пречи да включвате думи и заеквания във формата на транскрипцията на подкаста, но се уверете, че тя е четлива и последователна.
  • Използвайте квадратни скоби за важните невербални маркери: [laughs] и „…“, когато някой се отклонява, или „-„, когато някой е прекъснат.

Често задавани въпроси за формата за транскрипция на подкаст

За формата на транскрипция на подкаста се уверете, че следвате аудиото. Не включвайте допълнителна информация и не перифразирайте. Подреждайте само частите, които биха объркали читателя. И накрая, изберете версия на английския език (например британска или американска) и се придържайте към нея.

Транскрипцията на подкаста е полезна за хора, които не могат (или не искат) да слушат аудиофайла. Освен това тя може да помогне за SEO оптимизацията и можете да използвате стенограмата за създаване на друго маркетингово съдържание.

В идеалния случай трябва да хоствате подкаста и транскрипцията на една и съща уебстраница. Ако това не е възможно, включете транскрипцията в бележките към подкаста.

Споделяне на публикация

Реч към текст

img

Transkriptor

Конвертиране на вашите аудио и видео файлове в текст