Превръщането на изговорените думи в писмен текст е транскрибиране на аудио- или видеоинтервю. Транскрибирането на интервюто предоставя широк спектър от предимства:
- Точност и дословно представяне
- Лесна справка и анализ
- Подобрено разбиране и осмисляне
- Сътрудничество и споделяне
- Езикова достъпност
- Документиране и архивиране
Как да транскрибираме ръчно интервю?
Първият вариант за транскрибиране на интервю е да го направите ръчно. Това е традиционният метод, който се нуждае от най-малко технологии, но от най-много време.
- Изслушайте интервюто изцяло, преди да направите каквото и да било.
- Помислете колко време ще ви отнеме, за да го препишете. Това зависи от скоростта на писане и сложността на интервюто, наред с други фактори.
- Изпишете високоговорителите, които трябва да са поне 2.
- Колко подробно ще бъде? Ще напишете ли всичко или само пълните отчети?
- Решете дали искате времеви печати (те обикновено са полезни). Можете да ги добавите, докато се движите през записа.
-
Започнете първата си чернова на транскрипция.
Плюсове и минуси на ръчното транскрибиране на интервю
Ръчната транскрипция има както предимства, така и недостатъци. Ето какви са предимствата:
- По-висока точност може да бъде постигната с помощта на транскрибиращ човек, който може да разбере контекста и да интерпретира диалектите, нюансите и двусмислиците на аудиото.
- Разбирането на сложен или специфичен за индустрията език и жаргон е възможно с ръчна транскрипция.
- Дори в записи с лошо качество хората могат да изписват думи, които софтуерът не е в състояние да напише.
Ето кои са недостатъците на ръчната транскрипция:
- Ръчното транскрибиране може да отнеме много време, особено при дълги интервюта.
- Заплащането на транскриптор може да се окаже по-скъпо, особено при големи обеми.
- Ръчното транскрибиране е предразположено към човешки грешки, като например печатни грешки и неправилно чуване на думи, когато се транскрибират дълги части от речта.
Как да транскрибирате интервю автоматично?
Другият вариант за това как да преписвате интервю е да го направите автоматично. За това бихте могли да платите на някой да го направи. Другият вариант е да използвате софтуер за транскрипция, като Transkriptor .
Софтуерът за транскрипция трябва да бъде толкова прост, колкото да качите аудио файла и след това да го конвертирате. Въпреки това, ето как да транскрибирате интервю с помощта на софтуера.
- Преди да започнете, изслушайте изцяло аудиофайла.
- Качете своя аудио файл и го преобразувайте в текст.
- Прегледайте файла и редактирайте всички грешки, които софтуерът е допуснал. Честотата може да зависи от езика и качеството на звука.
- Експортирайте го като текстов документ.
Плюсове и минуси на автоматичното преписване на интервю
Да знаете как да преписвате интервю с помощта на софтуер е много по-лесно (и по-бързо) от ръчния метод. Transkriptor използва AI, за да осигури оценка на точност от 80-99%. Както споменахме, зависи от езика и качеството на звука. Цялата услуга е създадена за лесна употреба, за да ви спести време.
Основният недостатък на софтуера за транскрипция е, че той струва пари. Приложения като Transkriptor обаче предлагат безплатна пробна версия при регистрация, с която можете да тествате софтуера и да решите дали да продължите или не. Освен това Transkriptor привлича много потребители, тъй като е по-евтин от повечето конкуренти.
ЧЗВ
Транскрипцията може да се извършва ръчно, като хората слушат и пишат, или автоматично със софтуер. Ръчният е по-точен, но отнема повече време, докато автоматичният е по-бърз, но може да се нуждае от корекция от човек. Изберете в зависимост от бюджета, времето, качеството на звука и необходимата точност.