인터뷰 전사에 대한 모든 것을 배우십시오

예상 읽기 시간: 16 minutes

인터뷰 대본을 작성해야 하는데 어떻게 해야 할지 몰랐던 적이 있습니까? 이전에는 인터뷰 전사의 가능성에 대해 생각조차 하지 않았을 수 있습니다. 시간을 절약하고 효율성을 높일 수 있는 가장 좋은 방법을 알고 있다고 말하면 어떨까요? 인터뷰 전사는 점점 더 인기를 얻고 있는 도구입니다. 그러나 여전히 인터뷰 전사의 이점을 놓치고 있는 전문가와 회사가 있습니다. 당신도 그들 중 하나일 수 있습니다. 이 블로그 게시물은 모든 옵션 중에서 최상의 결과를 선택하는 방법을 보여줍니다.

인터뷰 녹취록을 작성하는 이유는 무엇입니까?

인터뷰 내용을 번역해야 하는지 아직도 확신이 서지 않을 수 있습니다. 그리고 인터뷰 내용과 목적에 따라 맞을 수도 있습니다. 가능한 결과를 살펴보겠습니다.

회사에서 인터뷰를 전사해야 하는 이유는 무엇입니까?

1. 면접관의 편의를 위해
2. 오류 및 불일치 방지
3. 모든 HR 구성원의 접근성 향상
4. 분석을 위해 더 깨끗한 데이터를 갖기 위해.blank

회사에서 인터뷰 전사를 수행 하면 시간과 비용을 절약할 수 있습니다. 많은 기업들이 현재 AI를 사용하여 인터뷰를 전사하고 있습니다.

1. 면접관의 편의를 위해

첫째, 면접관은 면접관에게 훨씬 더 집중할 수 있습니다. 메모와 인터뷰를 동시에 진행하면 실수할 위험이 높아집니다. 따라서 면접관이 한 가지 작업에만 집중할 수 있도록 하면 후보자가 더 많은 관심을 받을 수 있습니다. 이는 직원 선택 측면에서 훨씬 더 정확하다는 것을 의미합니다. 어느 회사가 그러한 업그레이드를 원하지 않겠습니까?

2. 오류 및 불일치 방지

인터뷰 중 메모를 할 때 가장 큰 어려움 중 하나는 나중에 불일치 사항을 지적하기가 어렵다는 것입니다. 그러나 전사는 이 문제를 처리합니다.

인터뷰 내용은 녹음되어 있기 때문에 내용에 불일치나 오류가 있을 경우 즉시 수정할 수 있습니다. 인터뷰 녹취록을 사용하면 오류의 여지가 줄어들고 말한 내용을 쉽게 참조할 수 있습니다. 모든 세부 사항은 전사에 포함되어 있어 오래 전에 녹음된 인터뷰를 찾을 때 도움이 될 수 있습니다.

인터뷰 끝

3. 모든 HR 구성원의 접근성 향상

셋째, 일반적으로 다른 HR 구성원은 인터뷰 대상자를 직접 보거나 듣지 않습니다. 그러나 면접의 녹취록이 있으면 다른 HR 구성원이 최고의 후보자를 결정하기가 더 쉽습니다. 이렇게 하면 편견을 피하고 더 나은 결정을 내릴 수 있습니다.

후보자 선별은 편견이나 의견이 가장 적은 사람들이 가장 잘 수행하는 작업입니다. 누가 첫 번째 컷을 통과했는지에 대한 결정에 정당성을 부여할 수 있기 때문입니다. 면접에서는 면접관입니다. 성적표 인터뷰에서 HR 구성원은 보다 객관적으로 결정을 내리는 데 집중할 수 있습니다.

4. 분석을 위한 보다 깨끗한 데이터 확보

인터뷰를 자주 사용하는 연구원일 수도 있습니다. 인터뷰 녹취록이 있으면 큰 도움이 될 것입니다.

연구원으로서 귀하의 목표는 정성적 응답 풀에서 패턴을 찾는 것입니다. 그러나 질적 인터뷰의 가장 큰 단점 중 하나는 손으로 쓴 메모가 쉽게 숫자로 바뀌지 않는다는 것입니다. 그러나 인터뷰 대상자의 응답에서 패턴과 반복되는 주제는 쉽게 식별할 수 있습니다. 따라서 질적 인터뷰를 할 때 녹음과 필사를 하는 것이 큰 도움이 될 것입니다. 많은 질적 연구자들은 그들의 정성적 데이터를 정량적 데이터로 바꾸고 싶어합니다. 그리고 그것은 텍스트 파일로 더 쉽게 할 수 있습니다. 테마, 카테고리, 패턴은 좋은 성적표에서 더 잘 보일 것입니다.

인터뷰 전사를 작성함으로써 얻을 수 있는 몇 가지 이점을 제공할 수 있기를 바랍니다. 그러나 실제로 어떻게 인터뷰 전사를 만들 것입니까? 어떤 도구와 방법을 사용해야 합니까? 알아 보자.

인터뷰 전사의 가장 좋은 방법은 무엇입니까?

인터뷰 전사를 수행하는 몇 가지 방법이 있습니다. 수동으로 전사하거나, 자동 소프트웨어를 사용하거나, 에이전시에 아웃소싱하거나, 프리랜서 전사를 고용할 수 있습니다. 모두 하나씩 살펴보겠습니다.

인터뷰를 전사하는 방법은 무엇입니까?

1. 자동 전사 소프트웨어 사용
2. 직접 전사하기
3. 인터뷰를 전사 기관에 보내기
4. 프리랜스 전사자 고용blank

1. 자동 전사 소프트웨어 사용

자동 전사 소프트웨어는 완벽하지는 않지만 충분히 좋습니다. 그들은 인터뷰에서 말하는 내용에 대한 통찰력을 제공하기에 충분히 정확합니다. 그리고 그것들은 당신이 단 몇 센트에 인터뷰 대본을 가질 수 있을 만큼 충분히 싸다.

한 화자가 대부분의 이야기를 하고 인터뷰 대상자가 중얼거리거나 이상한 소리를 많이 내지 않을 때 가장 잘 작동합니다. 소프트웨어가 항상 화자를 식별할 수는 없으므로 스크립트를 편집하여 정확한지 확인해야 합니다. 그러나 인터뷰 전사를 얻을 수 있는 저렴하고 빠른 방법입니다.

2. 직접 전사하기

정확한 필사를 찾고 있다면 수동 필사를 시도할 수 있습니다. 가장 정확한 필사 유형이지만 가장 많은 시간이 소요됩니다.

녹음할 인터뷰 녹음

수동 전사는 기술적인 내용이 많거나 2명 이상의 화자가 있는 사람들에게 좋은 옵션입니다. 인터뷰 대상자가 강한 억양을 가지고 있거나 매우 빠르게 말하는 경우에도 좋은 선택입니다. 그 이유는 소프트웨어가 억양이 심한 음성을 해독하기가 정말 어렵기 때문입니다.

그러나 수동 전사에는 몇 가지 단점이 있습니다. 첫 번째는 녹음자가 오디오를 듣고 동시에 들은 내용을 타이핑해야 하기 때문에 인터뷰 대본을 작성하는 데 시간이 오래 걸린다는 것입니다. 두 번째 단점은 특히 강한 억양이 관련된 경우 인터뷰에서 다른 화자들이 말하는 내용을 이해하기 어렵다는 것입니다. 따라서 그들이 실수 없이 말하는 모든 단어를 따라잡기가 어려울 수 있습니다.

3. 인터뷰를 전사 기관에 보내기

녹음의 언어를 모르거나 더 나은 정확성을 원하는 경우 인터뷰를 녹음 기관에 보내는 것이 좋습니다. 녹음된 언어에 능통하지 않은 경우 전문 필사 대행사가 고객의 응답을 번역하도록 하는 것이 현명합니다. 이 경우에는 대안이 많지 않습니다.

게다가 돈보다는 정확성에 더 신경을 쓴다면 이 옵션을 선택하는 것이 좋습니다. 그러나 이 과정은 더 많은 비용과 시간이 소요된다는 점을 염두에 두십시오. 즉, 이 녹음이 사전에 충분히 계획되지 않은 경우 마감 기한이 촉박하다는 것을 의미합니다.

4. 프리랜스 전사자 고용

좋은 필사자를 찾는 것은 쉽지 않지만 원격으로 누군가를 고용하는 것은 오디오를 텍스트로 옮기는 데 도움이 필요한 사람들을 위한 옵션이 될 수 있습니다. 오디오를 텍스트로 정확하고 더 짧은 시간 안에 번역할 수 있는 적합한 프리랜서를 찾으면 에이전시와 함께 일하는 편리함을 포기하는 타협의 가치가 있을 것입니다.

전사될 인터뷰

매우 저렴한 요금을 제공하는 독학 전사가 많이 있습니다. 그들은 일반적으로 전사 에이전시보다 고용하는 것이 훨씬 저렴합니다. 그러나 프리랜서 전사와 신뢰할 수 있는 관계를 구축하려면 시간과 테스트가 필요하며 비용이 많이 들 수 있습니다.

그러나 추가 노력을 기울일 준비가 된 사람들에게는 이 전문 서비스를 위한 프리랜스 번역가를 찾는 것이 그리 어렵지 않을 것입니다. Fiverr.com과 같은 검색 사이트는 사용자가 전문가 수준의 작업을 찾는 데 도움이 될 수 있습니다. 자격이 없는 사람의 콘텐츠에 얽매이지 않도록 사전에 조사하는 것이 중요합니다. 숙련된 전사 전문가는 요금을 인용하거나 서명하기 전에 이전 프로젝트를 조사하는 데 시간을 할애합니다. 얼마나 많은 작업이 필요한지 공정한 아이디어를 얻을 수 있습니다.

인터뷰 전사의 이점

속도에 대해 자주 묻는 질문

얼마나 빨리 오디오를 전사할 수 있습니까?

평균적으로 필사 경험이 많지 않은 사람은 1시간 동안 녹음된 음성을 5~6시간 만에 텍스트로 변환합니다. 그러나 기간은 다양한 요인에 따라 크게 다를 수 있습니다. 여기에는 오디오 파일의 품질, 배경 소음의 양, 강한 악센트의 존재 등이 포함됩니다. 타임스탬프와 같은 특별한 요구 사항의 존재를 고려하는 것도 중요합니다. 가장 어려운 작업의 경우 전사 기간이 6-7시간까지 늘어날 수 있습니다.blank

숙련된 필사자가 얼마나 빨리 필사를 할 수 있습니까?

숙련된 전사의 경우 일반 사람들보다 조금 더 빠르게 녹음을 전사할 수 있습니다. 1시간 분량의 녹음을 3시간 또는 2시간 만에 전사할 수 있습니다. 사실, 일부 매우 빠른 필사자는 20-30분 안에 작업을 마칠 수 있습니다. 어떤 전사에게서도 이 정도의 속도를 기대해서는 안 됩니다.blank

자동화된 소프트웨어는 얼마나 빨리 전사할 수 있습니까?

자동 전사 서비스는 인간에 비해 전사가 번개처럼 빠릅니다. 소프트웨어는 1시간 길이의 녹음을 15~30분 만에 텍스트로 변환할 수 있습니다. 우리는 속도 측면에서 어떤 옵션이 가장 좋은지 분명하다고 믿습니다.blank

비용에 대해 자주 묻는 질문

인터뷰를 필사하는 데 비용이 얼마나 드나요?

그것은 당신이 어떤 길을 택할 것인가에 달려 있습니다. 프리랜서 전사 를 고용하면 시간당 $15~$30의 요금이 부과될 수 있습니다. 이 숫자는 또한 오디오의 기능에 따라 다릅니다. 필사를 더 어렵게 만드는 요인으로 인해 필사 비용이 증가할 수 있습니다.
독립적인 전사자와 거래하고 싶지 않고 전사 기관과 협력하고 싶다면 비용이 증가합니다. 일반적으로 분당 1~1.5달러를 청구하며 여기에는 분당 30~60달러가 추가됩니다.blank

자동 전사기는 시간당 얼마를 청구합니까?

그러나 자동 소프트웨어를 사용한다면 비용을 한 달에 약 10달러로 제한할 수 있습니다. 이것은 이 옵션이 수동 필사 옵션보다 훨씬 저렴하다는 것을 의미합니다.blank

인터뷰를 필사하는 가장 좋은 방법은 무엇입니까?

요컨대 비용과 속도 면에서 자동 소프트웨어가 우선입니다. 그러나 다른 지표가 있습니다. 예를 들어 정확도 측면에서 소프트웨어는 실제 인간과 동일한 결과를 얻을 수 없습니다. 훨씬 적은 비용으로 훨씬 빠르게 결과를 얻을 수 있지만 최종 텍스트를 다시 확인해야 합니다. 그러나 이렇게 하면 추가 작업이 필요하지만 모든 요소를 고려하여 자동 소프트웨어를 선택하는 것이 가장 좋습니다.blank

인터뷰 전사를 수동으로 가져오는 단계를 살펴보겠습니다.

소요시간 : 10시간.

인터뷰를 수동으로 전사하는 방법?

  1. 녹음을 먼저 들어보세요

    시작이 아니라 녹음을 시작하기 전에 오디오를 들어보십시오. 당신이 정확하게 필사할 수 있도록 당신이 무엇을 다루고 있는지에 대한 아이디어를 얻는 것이 좋습니다. 화자의 이름과 두 명 이상의 사람이 말하고 있는 경우 주어진 시간에 누가 무엇을 말하고 있는지 모두 숙지하십시오.blank

  2. 도구 수집

    컴퓨터가 필요합니다. 스크립트에서 나오는 단어를 입력하기 위해 텍스트 편집기가 필요할 수도 있습니다. 헤드폰과 그 외에 워드 프로세서 및 텍스트 편집기 기능이 있는 소프트웨어가 있다면 사용할 준비가 된 것입니다.blank

  3. 먼저 초안 작성

    첫 번째 초안의 목표는 대본의 골격을 구성하는 것이므로 문법적 문장을 작성하거나 철자를 올바르게 쓰는 데 너무 집착하지 마십시오. 첫 번째 초안의 요점은 시작하는 것뿐입니다.blank

  4. 속기 표기법 사용

    글을 쓸 때 ‘DESO’라는 약어를 사용하는 사람들이 있습니다. DESO는 “성공적인 결과를 보장하지 않습니다”의 약자입니다. “you know”와 같은 다른 반복 문구도 한두 글자로 나타낼 수 있습니다. 많은 사람들이 유용하다고 생각하는 한 가지 전사 단축키는 휴대폰이나 소프트웨어 프로그램에서 자동 수정 기능을 사용하는 것입니다. 이것은 오류를 제거하는 효과적인 방법입니다. 특히 자주 사용되며 빠르게 입력할 때 잘못 나오는 단어(예: “알고 있음” 또는 DESO(성공적인 결과를 보장하지 않음)와 같은 자리 표시자 텍스트의 약어)를 제거합니다.blank

  5. 교정

    원래 대화가 유효한지 확인하고 작성하는 동안 실수를 수정했는지 확인해야 합니다. 모든 것을 적었다면 돌아가서 대화 형식이 올바른지 확인하는 것이 중요합니다. 대본 편집에 간단한 런스루를 사용하면 조옮김과 같은 실수를 쉽게 수정할 수 있습니다. 모든 항목의 철자가 정확하고 최종 제품에서 명확해진 후 수정하는 데 많은 시간이 소요되는 조옮김이 없는 것이 매우 중요합니다.blank

  6. 성적표 서식 지정

    대본은 읽고 이해하기 쉽도록 형식을 지정해야 합니다. 글꼴 크기 및 글꼴과 같은 시각적 기능을 정렬합니다.blank

인터뷰 대본을 자동으로 받으려면 어떻게 합니까?

따라서 인터뷰 전사를 자동으로 받도록 설득하는 데 성공했다면 실제로 수행하는 방법에 대해 이야기할 때입니다. 많은 사람들에게 복잡하게 들리지만 실제로는 그렇지 않습니다.

1. 녹음 파일 준비

선택한 소프트웨어가 인터뷰 파일을 지원하는지 확인하십시오. 그렇지 않은 경우 파일 형식 변환기를 사용하여 변환하십시오.

2. 소프트웨어에 파일 업로드

파일을 업로드하고 설정을 조정합니다. 원하는 성적표 형식에 대해 소프트웨어에 알려주십시오.

3. 최종 텍스트 파일 편집

소프트웨어의 오류를 교정하고 수정합니다.

4. 파일 받기

파일을 다운로드하고 원하는 대로 사용하세요!

보시다시피, 이 과정은 성적표를 손으로 받는 것보다 훨씬 짧습니다. 따라서 좋은 전사 소프트웨어를 찾는 것이 좋은 선택이 될 것입니다.

전사되는 인터뷰

왜 Transcriptor가 인터뷰 대본에 가장 적합한 옵션입니까?

전사 소프트웨어 중에서 Transkriptor는 그 모든 것의 선두에 서 있습니다. 왜 물어? 알아 보자:

1. 가장 싸다

Transkriptor의 AI 카피라이터는 더 저렴하지만 텍스트와 비디오를 다른 언어로 바꾸는 효율적인 옵션입니다. 우리의 가격 책정 모델은 무엇입니까? 가격은 당사 웹사이트에서 확인할 수 있습니다. 우리의 가장 강력한 주장 중 하나는 특히 최대 5시간 동안 필사를 포함하는 기본 계획이 저렴하다는 것입니다. 우리는 어떤 이름도 삭제하고 싶지 않지만 적어도 이 측면에서 Transkriptor는 경쟁사보다 훨씬 저렴합니다.

2. 충분히 정확하다

Transcriptor는 대략 %99의 정확도로 작업을 수행합니다. 교정하고 수정하는 것으로 충분합니다.

3. 20개 이상의 언어로 번역됩니다.

Transcriptor는 20개 이상의 언어로 필사하므로 전문 필사자와 다른 언어를 사용하거나 말하는 속도가 느린 정보 제공자 모두에게 매력적입니다. Transkriptor는 프랑스어, 네덜란드어, 폴란드어, 스페인어, 이탈리아어, 포르투갈어 등을 지원합니다.

공유:

Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin

더 많은 게시물

비디오 전사: 무엇을 찾아야 할까요?

연구에 따르면 비디오는 모든 연령대의 사람들에게 가장 인기 있는 커뮤니케이션 방법입니다. 2017년경, 미국 성인의 약 3분의 2가 스마트폰을 소유하고 있습니다. 그래서 동영상 콘텐츠를 전사하는 것이

전사 앱이란 무엇입니까?

모바일 앱은 우리가 다양한 유용한 서비스를 매우 쉽게 이용할 수 있게 해주었습니다. 몇 개의 버튼을 클릭하면 제품이나 서비스를 받을 수 있습니다. 전사 앱을 사용할 수

어떤 유형의 전사 서비스를 사용해야 합니까?

전사는 녹음된 다양한 연설을 잘 쓰여지거나 인쇄된 형태로 바꾸는 것을 의미합니다. 간단히 말해서, 한 매체에서 다른 매체로 복사되는 무언가가 기록됩니다. 전사의 사전적 정의는 “어떤 것을