メモを取るアシスタントがいるのは素晴らしいことではないでしょうか。 これがあなたのアシスタントです。
Transkriptorを使えば、数分で音声をテキスト化することができます。 あなたのエネルギーを節約してください。
テープ起こしソフトを使うには?
最適なテープ起こしソフトをお探しですか? 元を取りたいのか? このソフトがWindows、Mac、Android、iPhoneで動作するようにしたいですか? あなたは正しい場所にいる!

あなたの声をアップロードします。
さまざまな形式をサポートしています。 ただし、まれで一意の形式のファイルがある場合は、mp3、mp4、wavなどのより一般的な形式に変換する必要があります。
転写は私たちにお任せください。
Transkriptorは自動的に 数分以内にファイルを書き起こします。 注文が完了すると、テキストの準備ができたことを通知するメールが届きます。
テキストを編集してエクスポートする
アカウントにログインして、完了したタスクを一覧表示します。 最後に、ダウンロード またはTranscriptionファイルを共有してください。
なぜトランスクリプションソフトウェアを使用する必要があるのですか?
ほとんどの人は、プロのトランスクリプションソフトウェアやサービスを投資とは考えていません。 それは、彼らが自分で文字起こしを行うときに失う時間、お金、コンテンツを過小評価しているためです。
企業が自分で文字起こしを試みるよりもプロの文字起こしサービスを使用することを選択する主な理由の1つは、文字起こしの正確さと品質のレベルです。 企業や人々が完全に諦める20分前にそれを与えることができると彼らが感じるとき、価格設定に基づいて請負業者を迂回することはめったに意味がありません。
さらに、機械学習モデルの開発により、文字起こし業界は長い道のりを歩んできました。 これらのテクノロジーにより、オーディオファイルの転記が以前よりもはるかに簡単になりました。
転写ソフトウェアは人々に少ない仕事を残します
テープ起こしは、紙に書き出すのに時間がかかり、入力者が入力前にもう一度聞く必要がある場合は、さらに時間がかかることになります。 この手法は最低でも2人必要で、必要な時間を2倍にするだけで、他の業務への生産性が飛躍的に向上します。
音声認識ソフトウェアのような技術を使えば、企業は手作業によるテープ起こしの必要性をなくし、毎日はるかに多くの顧客を訪問することができる。
AIの使用と適用は効果的であり、音声認識ソフトウェアを利用して複雑なテキストを機械可読言語に翻訳します。さらに、AIトランスクリプションサービスは人間の品質にも優れているため、作業が容易になります。
トランスクリプションソフトウェアは、同じ時間でより多くを作成します
トランスクリプションソフトウェアを採用することは、生産性を向上させる最も効果的な方法の1つであり、数時間と数週間をほんの数分または数秒に短縮します。
トランスクリプションソフトウェアは、時間を節約し、出力を最大化するために多大な努力を払っています。 通常、1時間の音声録音を文字に起こすには、社員は数日から数週間かかりますが、ソフトウェアでは、ユーザーが音声にタイプセットした品質にもよりますが、1時間以内に行うことができます。
トランスクリプションソフトウェアは、ユーザーが作業する必要がないため、より多くの出力をユーザーに提供します。これは、オーディオファイルの各ソースのすべての出力を有利に合成することを意味します。
トランスクリプションソフトウェアは、オーディオワークフローを置き換えるのではなく、簡素化します。 彼らは数時間と数週間の作業をほんの数分または数秒に短縮しました。 これにより、フルタイムのトランスクリプショニストは、プロセスを増やすことなく出力をスケーリングできるため、より多くの利益を生み出すことができます。
トランスクリプションソフトウェアは、トランスクリプションの間違いを少なくします
音声を書き起こしたり、長い特集記事を手作業で入力したりするのは、困難で時間のかかる作業です。 音声文字変換は簡単な作業ではありません。文字起こしエラーが存在する可能性があります。 音声文字変換フローの確認に費やした時間は言うまでもありません。
幸いなことに、トランスクリプションソフトウェアにより、簡単になり、精度が大幅に向上しました。 現在、文字起こしされたテキストは、オペレーターの最小限の労力でコンピューターに自動的に表示されます。
音声文字変換の精度は、特定の環境での周囲ノイズの品質に依存します。 手動で文字起こしを行うと、多くのエラーが発生する可能性がありますが、これらのエラーを減らすことができる文字起こしソフトウェアがあります。
もう1つの利点は、どのような環境でも使用でき、完了までに目立たない時間がかかることです。

転写ソフトウェアは費用効果が高い
転写ソフトウェアは、より安価で正確です。 1分あたり1ドル未満の料金で、誰でもアクセスできる文字起こしソフトウェアがあります
圧縮またはストリーミング形式でオーディオを受信し、それを手動でテキストに変換するのは面倒な場合があります。 このことを念頭に置いて、世界中の政府や企業がオンラインの文字起こしソフトウェアを利用してこの問題を回避しています。
このようなテープ起こしサービスに対する需要が、人力とコンピュータの両方から広く寄せられることで、価格が下がっています。 さらに、このトランスクリプションソフトウェアは、複雑な音声処理タスクのための効率的な統合を提供し、ワークフローの品質を常に向上させます。
これらの自動文字起こしツールの利点は、作業中の個人に負担をかけずに、大量のオーディオ素材を一度に処理できる速度です。 また、マルチチャネルウォールでの同時使用中に、インタビュー間でフォーマットの不一致が発生することなく、これを実行します。
転写ソフトウェアはタイムスタンプを提供します(まあ、それらの一部のみ)
音声文字変換に埋め込まれたタイムスタンプにより、ユーザーはさまざまなセッションで正確な時間を共有できます。 タイムコードは、タイムスタンプを一目見ただけで、セグメントとその頻度を使用したコンテンツの再生を示すこともできます。
医療記録転写士はまた、そのようなソフトウェアを使用して、あなたの転写にタイムスタンプを付けて医療記録を転写します。 特定のキーワードの場所に戻って、必要な情報を調べた後、自信を持って前に進むことができるため、簡単に参照することができます。
ジャーナリストは転写ソフトウェアをどのように使用しますか?
近年、コンテンツ生成の需要が指数関数的に増加しており、ほとんどの場合、潜在的なライターに割り当て間の時間バッファーを与えないように、締め切りが十分に早く迫っています。 これは、これらのライターにとって有害であるように思われる場合があります。
ジャーナリストの燃え尽き症候群率は50%を超えることもありますが、それは驚くべきことではありません。競争力、反復性、長時間、そして高いストレスのためです。 それにもかかわらず、ジャーナリズムは常に人権の維持、公正な判断、才能の受け入れ、変化の動機付けを意味してきました。
ここでの目的は、ジャーナリズムを打ち負かすことではなく、状況の深刻さを認めることです。 ジャーナリズムの燃え尽き症候群は、私たちが思っているよりも頻繁に起こっています。 そして、他の職業よりも高いレベルで。
なぜ現代のジャーナリストにとって転写ソフトウェアを使用することが有益なのですか?
ワークフローを効率化すれば、ジャーナリストとしてより多くの仕事をこなすことができます。 お金を稼ぐということは、時間を節約するということです。 テープ起こしはTranskriptorに任せて、あなたはストーリーに集中することができます。
転写ソフトウェアは時間を節約します
転写により、ジャーナリストは時間とリソースを節約し、真に独立し、プロの敵の過ちについて洞察を得ることができます。
市場には、テープ起こしサービスを提供する会社がたくさんあります。 しかし、ほとんどのプロバイダーが主に焦点を当てているのは価格です。なぜなら、利益率が上がるにつれて、多くのクライアントが契約に署名することを望んでいるからです。 それでも、安価なサービスはより多くの顧客を誘惑するかもしれませんが、これは必ずしも信頼性が高く安全であるとは限らず、ジャーナリストを危険にさらす可能性があります。

転写ソフトウェアは、さまざまな種類のメディアをテキストに変換したり、画面に字幕として表示したりします。 このソフトウェアを使用すると、クライアントの聴覚障害がある場合に音声を切り替えるなどの深刻なタスクに音声認識を使用できます。
転写ソフトウェアは、意味のない転写を何時間も費やさなければならず、必要以上に士気を低下させなければならないジャーナリストにとって、多くの作業を容易にします。
トランスクリプションソフトウェアは、音声入力などのアプリケーションに道を譲ります
音声文字変換ソフトウェアを使用すると、ジャーナリストや他のライターは、記事を入力するという時間のかかるプロセスを省き、重要なこと、つまりコンテンツに取り組むためにより多くの時間を費やすことができます。 音声タイピングはタイピングよりもはるかに高速です。
ボイスレコーダーは、小さなメモや音声を録音して、キーボードにテキストとして自動的に書き写すことができるアプリです。 ボイス・タイピング・ソフトウェアは、インターネットに接続する必要がないため、調査報道時代の記者や、調査や 出張の多いジャーナリストを支援することができる。
バックグラウンドノイズを除去することができます。 また、面接の際や、顔を向けている可能性のある人から情報を収集したり、カメラを見つけたらすぐに途切れた人を撮影したりするときに便利です。
トランスクリプションソフトウェアは、インタビューの速いペースに追いつきます
ジャーナリストとして、インタビューをすばやく書き写すことができる管理チームを雇うことが重要です。 これは、記事の最終的なコピーを作成するプロセスを開始および管理するために不可欠です。
ジャーナリズムの要求に正確かつ迅速に対応することで、ビジネスを低水準に抑え、誰もが満足できるようにする。
短い通知にトランスクリプトを含めると便利です
ソフトウェアを使用することで、ジャーナリストや歴史家の物議を醸す視点について話し合うだけでなく、調査することもできます。 これは、談話分析が、イデオロギーと内容の痕跡について言語を体系的に分析するプロセスであるためです。
談話分析は、この30年間、世界中のさまざまな大学、組織、機関で行われてきた。
New York Times内のヘッドラインは、物語にどのような傾向が存在するかを確認するために談話分析を受けています。 The New York Times や People マガジンなどの情報源は、世界中の妊娠中絶問題や女性の権利活動に特に注目している大学生によって分析されています。
オーディオトランスクリプションソフトウェアとは何ですか?
どのテープ起こしソフトも似たような作業を行いますが、Transkriptorは 最高の品質と低コストを実現します。 Transkriptorを比較したい場合は、他のオプションがあります。
Happyscribe
60カ国以上の言語で展開する音声転写サービスです。 また、編集や校正の余地もあります。 さらに、ハッピースクライブでは、サードパーティのツールを同期して、エクスペリエンスを簡単にカスタマイズできるようにするオプションが提供されます。
Rev
Revは、音声文字変換ソフトウェアというよりも手動の文字変換サービスです。 それはあなたに1分あたり1.5ドルの録音を請求します。 彼らは、12時間以内に、99%の精度で仕事を終えると主張しています。
Amberscript
Amberscriptには、手動と自動の両方の文字起こしオプションがあります。 Netflix、Disney、Microsoftなどの企業によって承認されています。 これは、堅牢で信頼できるオーディオおよびビデオのトランスクリプションソフトウェアです。

Nuance
このツールは、本格的な生産性ツールに似ています。 それはあなたがあなたの声だけで文書作成プロセスのすべての部分を制御することを可能にします。 これは、プロジェクトを作成するための優れた音声文字変換ソフトウェアです。
Trint
Trintは、AI音声文字変換作業に最適なソフトウェアの1つです。 それはあなたの経験を豊かにするための多くのオプションがあります。 スピーカー名の割り当てやリマインダーの残しなどを行うことができます。 最終的には、その物をエクスポートすることができます。
Otter.ai
Otterを使用すると、通常の文字起こしに加えて、非常に多くのことができます。 メモ、キーフレーズ、ビジュアルを追加できます。 特定の音声のアルゴリズムをトレーニングして、将来それらを参照することができます。 Zoom、IBM、Dropboxなどの無数の企業がこの製品を使用しているため、信頼性について心配する必要はありません。

Scribie
Scribieは、会話の自動化されたトランスクリプションと人間ベースのトランスクリプションの両方を提供します。 クライアントは、わずか36時間でトランスクリプトを準備できます。 これにより、長い会話の文字起こし作業に費やすことなく、レビューと承認に必要な時間を与えることができます。
これは、すべての業界のすべてのビジネス専門家のためのプロバイダーとして機能します。 多くの企業が、日常業務に提供するサービスを利用し、誓っています。
Sonix.ai
SonixはAI自動トランスクリプションソフトウェアで、誰でも自分の言語で録音を録音およびアップロードできます。 音声や映像の書き起こし、翻訳や字幕の自動作成システムです。 長い会話を最初から手作業で書き写すのはコストがかかるか不十分である可能性があるため、これは重要な機能です。
Sonixはプロセス全体を自動化し、ファイルをインポートしたり、タイムコードでトランスクリプトをマークしたりすることなく、すべての言語をサポートします。
Sonixは、Webまたはモバイルデバイスからアップロードできる録音を提供します。 録音は、電子メールの添付ファイルで受信したり、ローカルファイルから直接送信したりすることもできます。

GMR転写
GMRトランスクリプションは、主に品質に重点を置いた人間ベースのトランスクリプションサービスです。 プロセスのどの側面にもロボットは関与していません。 また、GMRは99%の精度を保証しています。
独立した校正者がすべてのトランスクリプトを確認し、エラーがないかどうかを確認します。 もしそうなら、彼らはすぐにあなたのオーディオファイルを下にきちんとタイプされた修正で返します。 カットや削除が重要な言葉の文脈に影響を与えることはありません。
TranscribeMe
TranscribeMeは、ビデオファイルの文字起こしおよび字幕サービスです。 彼らは、彼らのAIは人間よりも賢く、より正確であると言っています。
また、TranscribeMeの所要時間は短く、文字起こしされた音声を手頃な価格で提供します。 (通常、1時間のオーディオあたり最大約$ 4で見つかります)。 これらの3つの要素は、最悪の要素である見積もりの転記を取り除くことで、ライターの生産性を向上させます。
SpeechPad
SpeechPadは、多くの人に賞賛されているレベルまでキャプションのビジネスを行ってきました。 これはオンラインで最も古い文字起こしサービスの1つであり、2つのタイプがあります。
SpeechPadの従業員ベースは、英語を話す人だけに限定されていません。 スペイン語、日本語、ドイツ語など、他の言語の翻訳者をサポートします。
彼らはまた、字幕が矛盾や誤字のない完璧な文法で表示されるようにソフトウェアを使用しています。 そして、これは自動的に彼らに非常に速いターンアラウンドタイムを持つことに成功させます。
彼らは、トランスクリプトに合ったデザインで最高のキャプションサービスを持っています。 これにより、必要に応じて読みやすく、フォローしやすくなります。
あなたが外国語翻訳者を探しているとき、SpeechPadはあなたの頼りになる転写サービスです。 その理由のいくつかには、その迅速な納期と競争力のある価格、そして長年の経験が含まれます。
Transkriptorでは、各転写ソフトの利点をすべて兼ね備えています。迅速で、手頃な価格で、正確なサービスを提供します。 今すぐ無料で使い始めましょう
外出先で物事を書く。
私たちの顧客が私たちについて言ったことを見てください!
私たちは、あらゆる年齢、職業、国の何千人もの人々にサービスを提供しています。 コメントまたは下のボタンをクリックして、私たちに関するより正直なレビューを読んでください。
よくある質問
音声をアップロードすると、その音声からわずか数分で自動原稿を得ることができます。
Transkriptorには何千人もの常連客がいて、彼らが成就することを知って安全です。 学生、ジャーナリスト、研究者、その他専門家など、さまざまな人々にTranskriptorは提供されています。 彼らは毎月 Transkriptor の音声転写ソフトウェアを問題なく使用しています。
Transkriptorは、あなたの音声を受け取り、元の音声の半分以下の時間で最終製品を提供します。 Transkriptorは、最も泥だらけのオーディオファイルでも90%以上の精度を保証します。 さらに、後で間違いを修正したい場合は、音声文字変換ソフトウェアを使用して最終的なテキストを編集できます。
mp3、mp4、wav…など、様々なフォーマットに対応しています。変なフォーマットのファイルでも、convertioや cloudconvertなどのオンラインツールを使えば、数分で変換が完了します。