Saznajte sve o transkripciji intervjua

Predviđeno vrijeme čitanja: 16 minutes

Jeste li ikada trebali napraviti transkripciju intervjua, a niste znali kako to učiniti? Možda prije niste ni razmišljali o mogućnosti transkripcije intervjua. Što ako vam kažemo da znamo najbolji način da vam uštedimo vrijeme i povećamo učinkovitost? Transkripcija intervjua je alat koji postaje sve popularniji. Međutim, još uvijek postoje profesionalci i tvrtke koje propuštaju prednosti transkripcije intervjua. Možda ste i vi jedan od njih. Ovaj blog post će vam pokazati kako se možete odlučiti za najbolji ishod od svih opcija.

Zašto raditi transkripcije intervjua?

Možda još uvijek niste uvjereni da trebate napraviti transkripciju intervjua. I možda ste u pravu na temelju sadržaja i svrhe vašeg intervjua. Pogledajmo moguće ishode.

Zašto biste trebali transkribirati intervjue kao tvrtka?

1. Kako bi intervjueru olakšali stvari
2. Kako bi se izbjegle pogreške i odstupanja
3. Povećati dostupnost za sve članove HR-a
4. Imati čistije podatke za analizu.blank

Kao tvrtka, obavljanje transkripcija intervjua uštedjet će vam vrijeme i novac. Mnoge tvrtke sada koriste umjetnu inteligenciju za izradu transkripcija intervjua.

1. Olakšati stvari intervjueru

Prvo, intervjuer će se moći puno više usredotočiti na sugovornika. Istodobno vođenje bilješki i vođenje intervjua povećava rizik od pogrešaka. Stoga, dopuštanje ispitivaču da se usredotoči samo na jedan zadatak osigurava da se kandidatu posveti više pažnje. To znači puno veću točnost u smislu odabira zaposlenika. Koja tvrtka ne bi htjela takvu nadogradnju?

2. Da biste izbjegli pogreške i neslaganja

Jedna od glavnih poteškoća s vođenjem bilješki tijekom intervjua je ta što je kasnije teško ukazati na bilo kakva odstupanja. Transkripcija, međutim, rješava ovaj problem.

Detalji intervjua se snimaju, pa ako postoje nesuglasice ili pogreške u izrečenom, mogu se odmah riješiti. Transkripcija intervjua omogućuje manje prostora za pogreške i jednostavno vraćanje na ono što je rečeno. Svi detalji su uključeni u transkripciju, što može biti od pomoći pri traženju intervjua koji je snimljen davno.

Kraj intervjua

3. Povećati pristupačnost za sve članove HR-a

Treće, drugi članovi HR-a obično ne vide niti čuju sugovornika. No, kada postoji transkript razgovora za posao, drugim HR-ovcima je lakše odlučiti se za najboljeg kandidata. Na taj način mogu izbjeći pristranosti i donijeti bolje odluke.

Probiranje kandidata je zadatak koji najbolje izvode oni koji imaju najmanju dostupnost pristranosti ili mišljenja, jer može dati legitimitet njihovim odlukama o tome tko je prošao prvi rez. U intervjuima, ovo je intervjuer. U razgovoru s transkriptom, članovi HR-a mogu se usredotočiti na objektivnije donošenje odluka.

4. Imati čistije podatke za analizu

Možda ste i istraživač koji često koristi intervjue. Bilo bi vam od velike koristi da imate transkripcije intervjua.

Kao istraživaču, vaš je cilj tražiti obrasce u skupu kvalitativnih odgovora. Međutim, jedan od glavnih nedostataka kvalitativnih intervjua je taj što se rukom pisane bilješke ne pretvaraju lako u brojeve. Ali obrasce i teme koje se ponavljaju u odgovoru sugovornika lako je prepoznati. Dakle, kada vodite kvalitativne intervjue, snimanje i transkripcija će vam biti od velike pomoći. Mnogi kvalitativni istraživači žele svoje kvalitativne podatke pretvoriti u kvantitativne podatke. A to se može lakše učiniti s tekstualnim datotekama. Teme, kategorije i obrasci postat će vidljiviji u dobrom prijepisu.

Nadamo se da smo vam uspjeli pružiti neke moguće prednosti izrade transkripcija intervjua. Ali kako ćete zapravo napraviti transkripcije intervjua? Koje alate i metode trebate koristiti? Hajde da vidimo.

Koji je najbolji način transkripcije intervjua?

Postoji nekoliko načina za transkripciju intervjua. Možete ga prepisati ručno, koristiti automatski softver, prepustiti ga agenciji ili unajmiti slobodnog transkripcionista. Ispitajmo ih sve jedan po jedan:

Koji su načini transkribiranja intervjua?

1. Korištenje softvera za automatsku transkripciju
2. Sami radite transkripciju
3. Slanje intervjua agenciji za transkripciju
4. Unajmljivanje slobodnog transkripcionistablank

1. Korištenje softvera za automatsku transkripciju

Softver za automatsku transkripciju nije savršen, ali je dovoljno dobar. Dovoljno su točni da pruže uvid u ono što se govori u intervjuu. I dovoljno su jeftini da možete dobiti transkripciju intervjua za samo nekoliko centi.

Najbolje funkcioniraju ako jedan govornik najviše govori, a sugovornik ne mrmlja ili ne ispušta mnogo čudnih zvukova. Softver ne može uvijek identificirati govornika, pa ćete morati urediti prijepis kako biste bili sigurni da je točan. Ali to je jeftin i brz način da dobijete transkripcije intervjua.

2. Sami radite transkripciju

Ako tražite točnu transkripciju, možda biste trebali isprobati ručnu transkripciju. To je najtočnija vrsta transkripcije, ali je i najzahtjevnija.

Snimka intervjua za transkripciju

Ručna transkripcija je dobra opcija za one koji imaju puno tehničkog sadržaja ili više od 2 zvučnika. Također je dobra opcija ako sugovornik ima jak naglasak ili govori vrlo brzo. To je zato što bi softveru bilo jako teško dešifrirati govor s jakim naglascima.

Ipak, postoje neki nedostaci ručne transkripcije. Prvi je da je potrebno puno vremena za izradu transkripcija intervjua jer prepisivač mora istovremeno slušati audio i tipkati ono što čuje. Drugi nedostatak je to što je teško razumjeti što različiti govornici govore u intervjuima, pogotovo kada su uključeni jaki naglasci. Stoga im može biti teško pratiti sve izgovorene riječi bez ikakvih pogrešaka.

3. Slanje intervjua agenciji za transkripciju

Slanje intervjua agenciji za transkripciju dobra je ideja ako ne znate jezik snimke ili ako želite bolju točnost. Ako ne govorite tečno jezikom snimke, razumno je da profesionalna agencija za transkripciju prevede odgovore vašeg klijenta umjesto vas. U tom slučaju nemate mnogo alternativa.

Štoviše, ako vam je manje stalo do novca, a više do točnosti, za vas je korisno odabrati ovu opciju. No, imajte na umu da će ovaj proces biti skuplji i zahtijevati više vremena – što znači natezanje rokova ako ovo snimanje nije planirano dovoljno unaprijed.

4. Unajmljivanje slobodnog transkripcionista

Pronaći dobrog transkripcionista nije lako, ali zapošljavanje nekoga na daljinu mogla bi biti opcija za ljude kojima je potrebna pomoć s transkripcijom zvuka u tekst. Ako pronađete pravog freelancera koji može prevesti vaš zvuk u tekst točno i u kraćem vremenu, možda bi bilo vrijedno kompromisa odreći se pogodnosti rada s agencijom.

Intervju koji će biti prepisan

Postoji mnogo samoukih prepisivača koji nude vrlo pristupačne cijene. Obično su znatno jeftiniji za unajmljivanje od agencije za transkripciju. Uspostavljanje pouzdanog odnosa sa slobodnim transkripcionistom, međutim, zahtijeva vrijeme i testiranje, što može biti skupo.

Ali za one koji su spremni uložiti dodatni napor, pronalazak slobodnih prevoditelja za ovu specijaliziranu uslugu ne bi trebao biti tako težak. Web-lokacije za pretraživanje kao što je fiverr.com mogu pomoći korisnicima da pronađu posao profesionalne kvalitete—važno je istražiti unaprijed kako ne bi zaglavili sa sadržajem od nekoga nedovoljno kvalificiranog——a iskusni transkripcionisti provode vrijeme istražujući prethodne projekte prije nego što citiraju cijene ili potpišu kako bi dobili poštenu predodžbu o tome koliko je posla potrebno.

Prednosti transkripcije intervjua

Često postavljana pitanja o brzini

Koliko brzo možete prepisati zvuk?

U prosjeku, osoba koja nema puno iskustva s transkripcijom pretvorila bi 1 sat snimljenog govora u tekst za 5 do 6 sati. Iako se trajanje može uvelike razlikovati na temelju različitih čimbenika. To uključuje stvari kao što su kvaliteta audio datoteke, količina pozadinske buke i prisutnost jakih naglasaka. Također je važno uzeti u obzir prisutnost posebnih zahtjeva kao što su vremenske oznake. Za najzahtjevnije zadatke, trajanje transkripcije može porasti na 6-7 sati.blank

Koliko brzo iskusni transkripcionist može napraviti transkripciju?

Kada je riječ o iskusnim transkripcionistima, oni mogu transkribirati snimke malo brže od običnih ljudi. Oni mogu prepisati 1 sat snimke za 3 ili čak 2 sata. Zapravo, neki vrlo brzi transkripcionisti mogu završiti posao za 20-30 minuta. Iako ne biste trebali očekivati takvu brzinu ni od jednog transkripcionista.blank

Koliko brzo automatizirani softver može napraviti transkripciju?

Usluge automatske transkripcije su munjevito brze u transkripciji u usporedbi s ljudima. Softver može prepisati jednosatnu snimku u tekst za samo 15 do 30 minuta. Vjerujemo da je jasno koja je opcija najbolja u smislu brzine.blank

Često postavljana pitanja o cijeni

Koliko košta transkripcija intervjua?

Zaista ovisi kojim putem idete. Ako unajmite slobodnjaka za transkripciju, možete se suočiti sa satnom stopom od 15 do 30 dolara. Ovaj broj također ovisi o značajkama zvuka. Stvari koje otežavaju i otežavaju prepisivanje mogu povećati cijenu vaše transkripcije.
Ako ne želite imati posla s nezavisnim transkripcionistima i radije biste radili s agencijom za transkripciju, troškovi se povećavaju. Obično naplaćuju oko 1 do 1,5 dolara po minuti, što dodaje 30 do 60 dolara po minuti.blank

Koliko automatski prepisivači naplaćuju po satu?

Ali ako biste koristili automatski softver, možete ograničiti svoje troškove na oko 10 dolara mjesečno. To znači da je ova opcija znatno jeftinija od mogućnosti ručne transkripcije.blank

Koji je najbolji način za transkripciju intervjua?

Ukratko, u smislu cijene i brzine, automatski softver dolazi na prvom mjestu. Međutim, u igri su i drugi pokazatelji. Na primjer, u smislu točnosti softver nikada ne može dati isti rezultat kao stvarno ljudsko biće. Iako možete dobiti rezultate puno brže s puno manje novca, trebali biste još jednom provjeriti konačni tekst. No, iako bi vas to natjeralo na dodatni posao, automatski softver je najbolja opcija za odabir s obzirom na sve čimbenike.blank

Prođimo kroz korake ručnog dobivanja transkripcije intervjua.

Potrebno vrijeme: 10 sati.

Kako ručno prepisati intervju?

  1. Prvo poslušajte snimku

    Slušajte audio prije nego započnete bilo kakvu njegovu transkripciju, a ne samo početak. Bolje je dobiti predodžbu o tome s čime se bavite kako biste mogli točno prepisati. Upoznajte se s imenima govornika i ako govori više osoba, tko što govori u bilo kojem trenutku.blank

  2. Prikupite svoje alate

    Trebat će vam računalo. Možda će vam trebati i uređivač teksta za upisivanje riječi koje dolaze iz vašeg prijepisa. Ako imate slušalice i softver koji osim njih ima značajke za obradu teksta i uređivač teksta, spremni ste za rad.blank

  3. Prvo napišite nacrt

    Budući da je cilj prvog nacrta konstruirati kostur transkripta, nemojte previše opsjednuti pisanjem gramatičkih rečenica ili ispravnim pravopisom. Smisao prvog nacrta je samo početak.blank

  4. Koristite stenografsku notaciju

    Prilikom pisanja neki ljudi vole koristiti akronim ‘DESO’. DESO je skraćenica za “ne osigurava uspješan ishod”. Druge fraze koje se ponavljaju, poput “znaš”, također mogu biti predstavljene samo jednim ili dva slova. Jedan prečac za transkripciju koji mnogi ljudi smatraju korisnim je korištenje funkcije automatskog ispravljanja na svom telefonu ili softverskom programu. Ovo je učinkovit način uklanjanja pogrešaka, posebno riječi koje se često koriste i ispadnu krivo kada se brzo tipkaju – poput “znaš” ili akronima za tekst rezerviranog mjesta – poput DESO (ne osigurava uspješan ishod).blank

  5. Lektura

    Morate biti sigurni da je izvorni dijalog valjan i da ste ispravili pogreške koje ste napravili tijekom pisanja. Nakon što ste sve zapisali, važno je vratiti se i provjeriti je li format dijaloga ispravan. Pogreške kao što je transpozicija mogu se lako popraviti ako upotrijebite jednostavan pregled za uređivanje prijepisa. Vrlo je važno da je sve ispravno napisano i da nema transponiranja koje će koštati puno vremena za popravljanje nakon što postanu očite u vašem konačnom proizvodu.blank

  6. Formatirajte svoj prijepis

    Prijepis trebate oblikovati tako da vam ga bude lako čitati i razumjeti. Rasporedite vizualne značajke poput veličine slova i fonta.blank

Kako mogu automatski dobiti transkripciju intervjua?

Dakle, ako smo vas uspjeli uvjeriti da automatski dobijete transkripciju intervjua, vrijeme je da razgovaramo o tome kako to zapravo učiniti. Mnogima zvuči komplicirano, ali zapravo nije.

1. Pripremite datoteku za snimanje

Provjerite podržava li softver po vašem izboru vašu datoteku intervjua. Ako ne, pretvorite ih pomoću pretvarača formata datoteke.

2. Prenesite svoju datoteku u softver

Prenesite svoju datoteku i prilagodite postavke. Recite softveru o formatu prijepisa koji želite.

3. Uredite svoju konačnu tekstualnu datoteku

Ispravite i ispravite sve greške u softveru

4. Nabavite svoju datoteku

Preuzmite svoju datoteku i koristite je kako želite!

Kao što vidite, proces je mnogo kraći od ručnog dobivanja prijepisa. Stoga bi bio izvrstan izbor potražiti dobar softver za transkripciju.

Intervju koji se transkribira

Zašto je Transkriptor najbolja opcija za transkripciju intervjua?

Među softverom za transkripciju, Transkriptor stoji na vrhu svih njih. Zašto pitaš? Hajde da vidimo:

1. Jeftinije je od većine

Transkriptorov AI copywriter je vaš jeftiniji, ali samo kao učinkovita opcija za pretvaranje teksta i videa na različite jezike. Koji je naš model cijena? Cijene možete pronaći na našoj web stranici. Jedan od naših najjačih argumenata je jeftinost, posebno osnovni plan koji pokriva transkripciju do 5 sati. Ne želimo odustati od imena, ali barem u ovom aspektu Transkriptor je puno jeftiniji od svojih konkurenata.

2. Dovoljno je točan

Transkriptor radi svoj posao s približno % 99 točnosti. Više je nego dovoljno da to lektorirate i popravite.

3. Transkribira na više od 20 jezika

Transkriptor transkribira na više od 20 jezika što ga čini atraktivnim kako za profesionalne prepisivače tako i za informatore koji govore različite jezike ili imaju spor tempo govora. Transkriptor podržava francuski, nizozemski, poljski, španjolski, talijanski, portugalski… itd.

Share:

Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin

More Posts