Transskriber lyd: Snydearket

Estimeret læsetid: 12 Minutter

At transskribere lyd refererer til processen med at omdanne en lydfil til tekst. Så det kan søges, kopieres og indsættes eller gengives som tekstbaseret indhold. En af de bedste måder at få dit skrevne indhold i et lydformat er ved at konvertere eksisterende lyd.

Transskriberere arbejder i en bred vifte af industrier, herunder juridiske, medicinske, konference- og uddannelsesinstitutioner. Transkriptionister er opmærksomme på de tidskritiske opgaver, de har. De er altid opmærksomme på perfekte detaljer, mens de sørger for, at de arbejder effektivt og rettidigt.

Du kan også bruge teknologi til at transskribere lyd. Det optager dybest set en lydbølge via en mikrofon og konverterer dem til et andet digitalt format.

Folk, der transskriberer lyd, kan arbejde for akademikere, der forsker i menneskeligt sprog, som juridiske beviser i retssager eller som kopidokumentation i marketingkampagner og PR-aktivitet. For denne ressource vil vi ikke analysere, hvordan maskineri ændrer arbejdsstyrken; snarere vil vi undersøge, hvordan forkortelsesteknologien har ændret sig lige tilbage.

De enheder, der transskriberer lyd

Hvordan transskriberede folk lyd?

At transskribere lyd var et arbejde, der traditionelt blev udført for at være besværligt og tidskrævende. Old-school transskription er forsvundet fra arbejdspladsen i meget lang tid.

I dag sender de fleste mennesker optagelser til folk via enten en e-mail eller et nyhedsbrev. Alternativt kan folk bruge Google Voice Search, som gør det muligt at søge efter lyden og skubbe nyt indhold, hvis talen ikke umiddelbart kan genkendes. Teknologien har gjort sporing af transskriptioner ekstremt let. Nogle forskere vurderer, hvor meget priserne vil falde i de kommende år, efterhånden som maskinlæring forbedrer vores oversættelsestjenester, og software bliver mere tilgængelig for forbrugerne derhjemme.

Emnet drejer sig om, hvorvidt transskribering af lyd til tekst stadig er den bedste måde at lytte til noget på, eller om man sender lydfiler i skylager eller bare streamer dem.

Når eleverne skal til eksamen, skal de tage noter ned, men de gør det ikke ud over ord for ord. Fordi transskribering af lyd kræver en masse tænkning og viden. For eksempel fonetisk stavning og accenter.

I dag er de fleste afhængige af optagelser til møder og samtaler. Optagelsen kan gemme lyd og lave transskriptioner af, hvad mødet handler om.

En transskriptionist tager et interview eller en livesamtale og skriver derefter ordene ordret ind på en computer. Der er altid to lydkanaler, der optages – den ene er den person, der taler, mens den anden er dem, der tyder, hvad de sagde. Denne person skal være opmærksom på hvert ord.

Den digitale måde at transskribere lyd på

I processen med at gøre lydudsendelser mere tidseffektive for deres målgruppe, ville producenter ofte redigere visse dele af taler eller samtaler, der fandt sted uden for skærmen, hvorfra mikrofonen blev placeret på sættet. Står over for det problem, at et klip er værd

Med fremkomsten af mobile enheder gør flere mennesker nu deres arbejde på farten. Så der er en stigning i opgaver med at transskribere lydoptagelser. Disse er typisk krævende lange timer og arbejde af høj kvalitet for en person at udføre på egen hånd.

Betalte oversættere leverer denne service i talegenkendelsessoftwaren. Sådan at en bruger kan diktere tekst eller læse fra et script uden at skrive.

Dette gør optagelser til tekstfiler, der kan gennemgås, redigeres eller arkiveres blot ved at tale til computeren – ingen grund til at transskribere lyd i hånden!

Er automatisk transskription hurtigere?

Hvad er den tid, det tager at transskribere lyd?

Vanskeligheden ved at transskribere lydfiler afhænger for det meste af den ekspert, der skal transskribere til lyd. En god transskribering kan tage omkring 4-6 timer at færdiggøre en times lyd, afhængigt af emnematerialet. Færdiglavede transskriptioner er let tilgængelige for de fleste taler og foredrag, men manuelle transskriptionstjenester er oftest off-grænser. For det kan tage op til 72 timer eller mere at producere kode fra en enkelt times lyd. Også selvom talen er klar og uden baggrundsstøj.blank

Hvis nogen har brug for transskriptioner i en fart, så kan det være klogt at skifte til enten en automatiseret transskriptionstjeneste eller bruge en applikation, der autotuner ord ved at rette dem med tekst fundet på højttalerdatabaser.

Er det klogere at bruge software til at transskribere lyd?

Automatiske transskriptionstjenester, såsom tale tilbage, gør brug af stemmegenkendelsesteknologi og kunstig intelligens-software til at levere billige transskriptionstjenester til virksomheder og enkeltpersoner som dig. Tjenester, der transskriberer lyd, sparer tid og penge. Kvaliteten af arbejdet er også stor.blank

Software til at transskribere lyd

Audios lagres i form af elektromagnetiske signaler. Disse teknikker, der bruges til at gemme lyden, spiller en vigtig rolle i, hvordan lyden kan transskriberes. Kommercielt tilgængeligt menneskeligt personale kæmper ofte med svære accenter og hurtig tale. Dette kræver, at maskiner transskriberer lyd, hvor maskiner nemt kan håndtere sådanne kompleksiteter.

Hvis du har brug for, at lydtransskriptionen skal outsources, så er der to hovedtyper af tjenesteudbydere: den manuelle og den automatiserede. Manuel transskription er, når en person transskriberer din lyd manuelt. Automatiske udbydere bruger ofte RTRS-software, der udfører alle de automatiske oversættelser fra lydfiler til tekstform.

Nogle gadgets

Væksten af lydtransskriptionssoftware

Præcisionen, nøjagtigheden og hastigheden, hvormed software kan fungere, gør det til en livredder for mange mennesker. Selve processen med at transskribere lyd er besværlig og gentagende.

Heldigvis er der software tilgængelig, som vil hjælpe disse vanskelige processer. Softwaren starter normalt med fænomenale hastigheder, når de vil udføre denne form for arbejde.

Det anslås, at Audio Transcription er en industri på 8 milliarder dollars om året i USA, og at mere end 100.000 mennesker er ansat til at udføre dette arbejde.

Men mens mange eksperter anser dette job for en mulighed for høj vækst, har softwaren lettet belastningen på mennesker med at transskribere lyd siden omkring 2008. Faktisk, når omstændighederne er rigtige, tager tale-til-tekst-teknologier op til 75 % mindre tid og koster mindre end 25 % af den sædvanlige menneskelige lønsats i et typisk transskriptionsjob.

Hvorfor er transskribering af lyd manuelt sværere og langsommere?

Dårlig lydkvalitet

De fleste af os bruger mere tid på, hvordan vi ser ud, og hvordan vi er klædt, end hvad vi hører. De fleste mennesker er omgivet af støj, men de kan filtrere dem fra, de vil undgå, samtidig med at de kan fokusere på andre lyde eller lyde. Men med lydfiler af dårlig kvalitet, ville en person skulle anstrenge sit øre for at forstå, hvad der siges i lyden.

Med fremkomsten af internettet og mobiltelefoner har lydfiler ofte dårlig kvalitet. Folk skal dog stadig fokusere rigtig hårdt for at få den rigtige sætning.

Dårlig lydoptagelse og lydfiler af dårlig kvalitet skaber ikke kun udfordringer for lydtransskriberen, redaktøren og forskeren skal også arbejde hårdere på at forstå, hvad der diskuteres i lyden. Dette bliver mere af en udfordring, når du transskriberer interviews eller samtaler på forskellige sprog.

Lyde I Baggrunden

Baggrundsstøj kan reducere, hvor effektivt transskriptionsprocessen estimeres. For det er sværere at fatte, hvad der bliver sagt, for eksempel på en konference eller i et støjende lokale. Dette fører til længere optagelsessessioner og flere takeaways.

Transskribering er et kedeligt arbejde, og det kan være problematisk at stirre ind i en skærm i længere tid ad gangen. Da folk er vant til forskellige omgivelser, når de placeres i et miljø, hvor der er for meget baggrundsstøj, eller hvor lydkvaliteten ikke er perfekt, bliver det svært for dem at forstå indholdet af video- eller lydfilen nøjagtigt. Dette fører så til, at transskriptionen er unøjagtig, og den skal revideres gang på gang.

Transskriberere vurderer, hvor lang tid det vil tage dem at udføre deres arbejde med baggrundsstøj. Hvis der er for mange lyde, øger de den nødvendige tid. Fordi de ikke er i stand til at høre talen ordentligt. Hvilket kan ses som at lytte, mens man ser på et uklart fotografi i stedet for virkelig at undersøge og vurdere omhyggeligt personligt.

Tal af Talere og Talernes Begribelighed

En iværksætter

Transskribering af lyd er en tidskrævende proces. Især når en person får til opgave at transskribere en udvidet samtale med flere personer, der taler på samme tid og uden nogen identifikatorer.

Afhængigt af hvor mange højttalere der er i et givet lydklip, er en klar og omfattende transskription muligvis ikke mulig. At have så mange mennesker, der deltager i samtalen, kan gøre det svært at bestemme hver enkelt taler. Dette vil virkelig gøre det svært for transskriberen at opdage, hvad der foregår, da det gør deres arbejde meget sværere.

Dette skyldes, at når du transskriberer lyd trådløst, er det ikke altid muligt at følge med i al snakken. Meget hurtig og energisk snak kan give dem problemer. Det bliver alt for nemt at gå glip af en del af dialogen og skulle gå tilbage til opkaldet, hvis emne allerede er flyttet, før det overhovedet er slut. Dette øger transskriptionstiden yderligere, da vi digitaliserer yderligere 5 minutter for hver opdatering for at forstå, hvilken højttaler der taler i hvilket øjeblik

Da dette forhold stiger i hvert opkald; vi skal opveje pauser, der strækker sig over minutter eller sekunder med potentielt dusinvis af mennesker. Det betyder, at ofte rodede chat-knuder er beslægtet med en Rubix-terning

Nicheområder, der kræver detaljeret forskning

Hvis du har brug for at transskribere en lydfil, der kræver noget research , vil det tage en del tid. Du bør hente alt ned fra lydfilen og sende den tilbage, så du kan lave din egen respektive efterfølgende gennemgang eller udkast. Der er specifikke tidsrammer for givne gennemløbstider for et specifikt projekt.

Når man står over for at optage en lydfil for at levere indhold, er dette ikke så simpelt som at trykke på optageknappen og lade den gå. Lydfiler kræver ofte research for at sikre, at du forstår, hvad de siger, og ønsker at formulere dig tydeligere i det talte ord. I en nøddeskal, hvis du ikke kender stavningen af et usædvanligt ord, så er transskribering af lydfiler ikke en tjeneste, du vil være i stand til at tilbyde.

Stærke accenter

Lyd kan være svært for en person at afkode og oversætte. Stemmen på lyden har ofte accenter eller mangler klarhed, hvilket gør det svært for mennesker at høre. Så det kræver et endnu højere niveau af intelligens og lytning omhyggeligt for at hente information fra det.

Når producenten transskriberer forelæsninger og præsentationer til fjernundervisningsplatformen, skal producenten sikre konsistens i en stemme, så hver præsentation forbliver kortfattet og relevant for eleverne.

Hvad med maskiner, der transskriberer lyd?

Transskriberere er normalt ansatte eller freelancere, der lytter til lyd og laver en transskription. Med nyere og billigere AI-software bliver transskription mere effektiv med mindre menneskelig involvering.

Maskiner vil skabe lydfilerne fra en input ved hjælp af algoritmer og kunstig revisionssoftware. Maskinen kan derefter transskribere disse lydstykker for at skabe en tekstfil med lethed, hvilket giver en forbedret kvalitet sammenlignet med menneskelig hjælp.

Kvinde, der transskriberer lyd

Når det kommer til at optage samtaler, skal du tage forskellige ting i betragtning. Der er flere andre lyde, der kan påvirke transskription fra relevans til nøjagtighed. Derfor vil du ofte opleve, at menneskelige transskribenter begår fejl i processen. For at omgå dyrt og tidskrævende menneskeligt arbejde har virksomheder investeret ret meget i maskiner med kunstig intelligens-software. Denne teknologi står stadig over for flere problemer med hensyn til sprog- og talegenkendelse. Men de går hurtigt frem og eliminerer behovet for både menneskelige arbejdere og monstrøse online prisskilte. Fordi maskiner kan udføre transskription i stedet med lethed til meget mindre omkostninger.

Sammenligningen mellem mennesker og maskiner

Transskriptioner produceret gennem automatiseret transskription har muligvis ikke altid samme værdi som menneskelige transskriptioner. Software kæmper med fortolkning og forståelse af dagligdags udtryk eller slang i modsætning til noget som spansk eller kinesisk. På en måde efterlader dette information tabt i transskriptionen og derfor sværere at genfinde. De savner også optagelseskontekst, hvilket drastisk reducerer effektiviteten i registreringen. Potentielt forårsage dyrere fejl og huller i optagelser af begivenheder.

Hvilke mennesker kan drage fordel af transskription?

Mange mennesker ville elske at transskribere deres lyd, så de kan oversætte eller dele den med det tilsigtede publikum. For næsten alle brancher er tale-til-tekst-transskription blevet et integreret element for at opnå nøjagtighed og fremragende kvalitet. Nogle industrier er dog meget mere afhængige af transskription end andre.

Brainstorming

Oprettelse af digitalt indhold

Efterhånden som videoindustrien fortsætter med at vokse, er den begyndt at stole meget på transskription af lyd fra videoer. Redigering og produktion refererer normalt til undertekstningsprocessen, hvor de har brug for nogen til at transskribere voiceoveren. Videoredaktører, producenter og videografer bruger i høj grad transskriptionssoftware i dag. For nogle gange er det ikke praktisk for dem at lytte nøje til en optagelse.

For at bringe os tættere på vores mål om en automatiseret proces, er der sket en stor udvikling inden for redigeringssoftware, der subtilt kan tilføje undertekster, mens du gengiver en rå videofil. Slutresultatet ser fantastisk ud, og det er nemt nok for alle derhjemme med en computer og redigeringssoftware.

Forskning og udvikling for at forbedre kundeoplevelsen

Forståelse af markedet bør være baseret på at få den bedste indsigt og data. Disse data involverer transskription af kundesamtaler og telefonopkald, onlineundersøgelser og interaktiv test. Det giver en rig forståelse af kundernes problemer på en empatisk måde. Analyseprocessen for dataanalyse transskriberer samtaler/offlinefeedback og dokumenter. De tager også hensyn til andre interaktioner for at skabe fyldige transskriptioner af, hvad kunderne siger. Svar på undersøgelser er kodet efter deres respektive facetter. Der trækkes point, når de ikke er i overensstemmelse med forskningsmål. UX-tests er interaktive for at indsamle værdifuld indsigt om designfunktioner fra kundernes synspunkter. Dataanalyse kan ikke opnå dette alene.

Share:

Del på facebook
Del på twitter
Del på linkedin

More Posts