Konwersja wypowiadanych słów na tekst pisany to transkrypcja wywiadu audio lub wideo. Transkrypcja wywiadu zapewnia szeroki zakres korzyści:
- Dokładność i dosłowne przedstawienie
- Łatwe odniesienie i analiza
- Lepsze rozumienie i zrozumienie
- Współpraca i udostępnianie
- Dostępność językowa
- Dokumentacja i archiwizacja
Jak ręcznie transkrybować wywiad?
Pierwszą opcją transkrypcji wywiadu jest zrobienie tego ręcznie. Jest to tradycyjna metoda , która wymaga najmniej technologii, ale najwięcej czasu.
- Przed podjęciem jakichkolwiek działań należy wysłuchać całego wywiadu.
- Zastanów się, ile czasu zajmie Ci jego przepisanie. Zależy to między innymi od szybkości pisania na klawiaturze i złożoności rozmowy kwalifikacyjnej.
- Wypisz głośniki, których powinno być co najmniej 2.
- Jak bardzo będzie szczegółowy? Czy wypiszesz wszystko, czy tylko pełne oświadczenia?
- Zdecyduj, czy chcesz sygnatury czasowe (są one zwykle pomocne). Możesz je dodawać podczas przeglądania nagrania.
-
Rozpocznij pierwszą wersję roboczą transkrypcji.
Plusy i minusy ręcznej transkrypcji wywiadu
Ręczna transkrypcja ma zarówno zalety, jak i wady. Oto zalety tego rozwiązania:
- Wyższą dokładność można osiągnąć przy użyciu ludzkiego transkrybenta, który może zrozumieć kontekst i zinterpretować dialekty, niuanse i niejednoznaczności dźwięku.
- Zrozumienie skomplikowanego lub branżowego języka i slangu jest możliwe dzięki ręcznej transkrypcji.
- Nawet w nagraniach o niskiej jakości transkrybenci mogą przeliterować słowa, których oprogramowanie może nie być w stanie.
Oto wady transkrypcji ręcznej:
- Ręczna transkrypcja może zająć dużo czasu, szczególnie w przypadku długich wywiadów.
- Opłacenie ludzkiego transkrybenta może być droższe, zwłaszcza w przypadku znacznych ilości.
- Ręczna transkrypcja jest podatna na ludzkie błędy, takie jak literówki i błędne słyszenie słów, podczas transkrypcji długich fragmentów mowy.
Jak automatycznie transkrybować wywiad?
Inną opcją transkrypcji wywiadu jest zrobienie tego automatycznie. Za to możesz komuś zapłacić. Inną opcją jest użycie oprogramowania do transkrypcji, takiego jak Transkriptor .
Oprogramowanie do transkrypcji powinno być tak proste, jak przesłanie pliku audio, a następnie jego konwersja. Mimo to, oto jak przepisać wywiad przy użyciu oprogramowania.
- Przed rozpoczęciem odsłuchaj plik audio w całości.
- Prześlij plik audio i przekonwertuj go na tekst.
- Przejrzyj plik i edytuj wszelkie błędy popełnione przez oprogramowanie. Częstotliwość może zależeć od języka i jakości dźwięku.
- Wyeksportuj go jako dokument tekstowy.
Plusy i minusy automatycznej transkrypcji wywiadu
Umiejętność transkrypcji wywiadu za pomocą oprogramowania jest znacznie łatwiejsza (i szybsza) niż metoda ręczna. Transkriptor wykorzystuje sztuczną inteligencję, aby zapewnić ocenę dokładności na poziomie 80-99%. Jak wspomniano, zależy to od języka i jakości dźwięku. Cała usługa została zaprojektowana z myślą o łatwości użytkowania, aby zaoszczędzić czas.
Główną wadą oprogramowania do transkrypcji jest to, że kosztuje. Aplikacje takie jak Transkriptor oferują jednak bezpłatną wersję próbną po zarejestrowaniu się, dzięki czemu można przetestować oprogramowanie i zdecydować, czy kontynuować, czy nie. Ponadto Transkriptor przyciąga wielu użytkowników, ponieważ jest tańszy niż większość konkurentów.
FAQ
Transkrypcja może być wykonywana ręcznie, przez osoby słuchające i piszące, lub automatycznie za pomocą oprogramowania. Ręczny jest dokładniejszy, ale zajmuje więcej czasu, podczas gdy automatyczny jest szybszy, ale może wymagać korekty przez człowieka. Wybór zależy od budżetu, czasu, jakości dźwięku i wymaganej dokładności.